In Africa, the Protocol on the Protection and Assistance to Internally Displaced Persons to the Declaration on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes Region of 14 and 15 December 2006 is particularly relevant.
由于中美洲在巩固形成和平、自由、民主和发展区域方面取得进展,至今没有任何国家政府要求审议这个项目。
Thanks to the progress in consolidating Central America as a region of peace, freedom, democracy and development, no Government has hitherto requested consideration of this item.
It covers developments relating to progress achieved by Central American countries in the areas of peace, freedom, democracy and development since the issuance of my previous report of 3 September 1999(A/54/311).
中美洲局势:实现稳固持久和平的程序和形成和平、自由、民主和发展区域的进展[45]:.
The situation in Central America: procedures for the establish- ment of a firm and lasting peace and progress in fashioning a region of peace, freedom, democracy and development[45].
The situation in Central America: procedures for the establishment of a firm and lasting peace and progress in fashioning a region of peace, freedom, democracy and development[47]: action on draft resolution.
For example, UNIFEM has continued to provide technical and financial support to gender mainstreaming in the International Conference on Peace, Security, Democracy and Development for the Great Lakes Region.
考虑到中美洲一体化体系的基本目标是使中美洲一体化,将其整合为一个和平、自由、民主和发展的区域,.
Considering that the basic goal of the Central American Integration System(SICA) is to integrate Central America so that it will be consolidated as a region of peace, freedom, democracy and development.
欧洲联盟重申,愿意协助当事双方执行和平协定,并在建设和平、尊重人权、民主和发展的道路上支持苏丹。
The European Union reiterates its readiness to assist the parties in the implementation of the peace agreement and to accompany the Sudan on a path of peace-building, respect for human rights, democracy and development.
In a speech to mark the occasion, President Koroma recalled the violent conflict of the 1990s and affirmed that the country was celebrating a new Sierra Leone that will sustain peace, democracy and development.
安理会还吁请卢旺达政府以及该区域各国政府将其资源用于促进和平、稳定、民主和发展。
It further calls on the Government of Rwanda, as well as all governments in the region, to devote their resources to the promotion of peace, stability, democracy and development.
Convinced that such a decade, at the beginning of the new millennium, would greatly assist the efforts of the international community to foster peace, harmony, all human rights, democracy and development throughout the world.
年新闻自由没有进展,我必须强调不受干预的独立新闻媒体是促进民主和发展的关键。
The year 1997 saw no progress regarding freedom of the press, and it must be underlined that an independent media, acting without interference, is of crucial importance to the fostering of democracy and development.
Capacity-building is key to transforming governance, strengthening integrity, improving skills, enhancing professionalism and mobilizing citizens, thus promoting a new culture of good governance, driving democracy and the development agenda.
Poverty, social inequality, injustice, social exclusion and the estrangement between expectations and reality bring about an element of instability, working against the strengthening of democracy and development.
促进民主和发展.
Fostering Democracy and Development.
民主和发展.15243.
Democracy and development 152 40.
妇女争取民主和发展联合会;.
Alliance of Women for Democracy and Development(AFDD);
和形成和平、自由、民主和发展.
Fashioning a region of peace, freedom, democracy and development.
妇女、民主和发展思考和行动小组.
Women, Democracy and Development Study and Action Group(GF2D).
GF2D妇女民主和发展思想和行动小组.
GF2D Women, Democracy and Development Study and Action Group.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt