Developed in collaboration with healthcare and information security professionals, the HITRUST CSF rationalizes healthcare-relevant regulations and standards into a single overarching security framework.
她还强调,必须制定明确的无障碍环境法规和标准,建立监测和强制执行机制。
She also stressed the importance of setting clear accessibility regulations and standardsand monitoring and enforcement mechanisms.
(二)企业生产设备、工艺能耗和产品应符合国家各项节能法律法规和标准的要求。
(II) Production equipment, technical energy consumption and the products of enterprises should meet the requirements of national laws, regulations and standards for energy saving.
第四条家电维修经营者及从业人员应当遵守国家有关法律、法规和标准。
Article fourth appliance maintenance operators and employees shall comply with relevant laws, regulations, and standards.
适应人工智能发展的基础设施、政策、法规和标准体系亟待完善。
The infrastructure, policies, regulations and standard system that can adapt to AI development urgently needs to be improved.
UL相信,符合法规和标准的产品拥有管理最佳的风险预测,并能提供最有效的治疗方法。
UL believes that products which comply with regulations and standards have the best-managed risk profiles and deliver the most effective treatments.
医疗保健法规和标准对于确保合规性以及为访问该系统的每个人提供安全医疗保健是必要的。
Health care regulations and guidelines are essential to ensure compliance and to deliver safe health care to every individual who accesses the system.
铁路E-ssentials涵盖铁路行业相关法规和标准的最新的技术新闻和更新。
The Rail E-ssentials covers the latest technical news and updates on regulations and standards related to the Rail industry.
此外,您的产业需要符合一系列法规和标准,确保安全的工作和生产环境。
In addition, your industry will require compliance with a range of regulations and standards to ensure a safe working and production environment.
第1098号总统令(又称《建筑法典》)将建筑物建设的所有法律、法规和标准编辑成了法典。
Presidential Decree No. 1098, otherwise known as the Building Code, codifies all laws, rules and standards for building construction.
(3) to formulate national policies, regulations and standards, as part of comprehensive national health systems, to promote appropriate, safe and effective use of traditional medicine;
(a)设计整个综合体的通风系统时假定联合国总部将符合当地的禁烟法规和标准以及环境标准。
(a) Ventilation system design throughout the complex is based on the assumption that United Nations Headquarters will meet local codes and standards relating to smoking and would comply with environmental standards..
页的路线图集中在三个主要领域:“法规和标准;“技能、能力和创新”以及“国际投资与合作”。
The 52-page roadmap focuses on three main areas including“regulation and standards,”“skills, capability and innovation” and“international investment and collaboration.”.
页的路线图集中在三个主要领域:“法规和标准;“技能、能力和创新”以及“国际投资与合作”。
The 52-page roadmap focuses on three main areas:"regulation and standards;""skills, capability and innovation;" and"international investment and collaboration.".
As a trusted partner, Bureau Veritas offers innovative solutions that go beyond compliance with regulations and standards, reducing risk, improving performance and promoting sustainable development.
机会平等委员会的任务是制定法规和标准,并进行协商,以确保妇女的需要被纳入政府机构的政策和预算。
The committees have a mandate to establish regulations and criteriaand consult to ensure women' s needs are integrated into government agencies' policies and budgets.
没有行业法规和标准。
There aren't industry regulations and standards.
新的安全法规和标准.
New security standards and regulations.
第九,健全法规和标准。
The sound laws and regulations.
和调整整个地区的法规和标准。
And aligning regulations and standards across the region.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt