They also provide significant social and development opportunities and have a strong transformative potential by opening up new and better communication channels, increasing transparency and fostering inclusion.
结束禁止和制裁应该是有可能的,因为帮助一个国家向民主过渡的最有效方式是开放所有的交流渠道。
It should be possible to put an end to the sanctions and embargoes since the most productive way of helping a country to make the transition to democracy was to open all communication channels.
Extradition requests can be transmitted through the channels of communication established by a treaty or ad hoc agreement or, in case no regulation exists, through direct channels or INTERPOL(Article 3).
A formally recognized channel of communication to the appropriate authorities is invaluable in ensuring that the request will be handled promptly by the relevant authorities of the Party.
The platforms constitute a channel for the exchange of knowledge, proposals and mechanisms to facilitate coordination and cooperation among different stakeholders while searching for common ground with indigenous peoples.
联合国系统的不同部门之间需要有有效的交流渠道,以便让决策者在充分了解当地状态的情况下采取行动。
Effective channels of communication are needed between different parts of the United Nations system in order to allow decision makers to take action with full knowledge of the facts on the ground.
Contact them for any questions through our various communication channels.
因此我们就丢失了一个重要的交流渠道。
And we thus lose an important channel of communication.
作为政府部门和民间社会(非政府组织、学术机构等)之间的交流渠道;.
A channel of communication between the governmental sector and the civil society(NGOs, Academic Institutions, etc).
他致力于宗教自由和宗教间的对话与和解;开通了不同宗教间的交流渠道。
He was committed to religious freedom and interreligious dialogue and reconciliation. He opened the channels of communication between different religions.
与该区域的大学和其他教育机构一直保持着一条开放的交流渠道。
An open line of communication is maintained with universities and other educational institutions in the region.
历史上,日内瓦的人权机构与纽约的和平与安全机构之间的交流渠道并不理想。
Historically, channels of communication between the human rights institutions in Geneva and the peace and security bodies in New York have not been optimal.
提出措施,改进治理和监督机制内部和各机制之间的交流渠道,改进学习和知识的管理;.
(vii) Propose measures to improve the communication channels, learning and knowledge management within and across the governance and oversight mechanisms;
因此,在社会上,这是交流方式的首次组合,将不同的交流渠道精心组合在一起。
On the social level, therefore, this is the first communication" mix" where the various communication channels are deliberately combined.
民族团结政府和南部苏丹政府之间的交流渠道未能正规化,因为两个政府的警察领导人不愿意接触.
Formalizing communications channels between the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan has not been possible because of the reluctance of the two Governments' police leadership to engage each other.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt