的双边或 in English translation

bilateral or
双 边 或
双边 或
bilaterally or
双 边 或

Examples of using 的双边或 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(a)为改进越境环境和水管理而谈判达成的双边或多边协定/行动纲领的数目.
(a) Number of bilateral or multilateral agreements/action programmes negotiated to improve transboundary environmental and water management.
此外,美国与外国执法机构订立了关于直接合作的双边或多边协定或安排。
Additionally, the country has entered into bilateral or multilateral agreements or arrangements on direct cooperation with foreign law enforcement agencies.
(a)谈判达成改善跨界环境及水资源管理的双边或多边协定/行动方案的数目.
(a) Number of bilateral or multilateral agreements/action programmes negotiated to improve transboundary environmental and water management Estimate 2010-2011.
贵国是否签订了司法协助方面的双边或多边协定??
Has your country entered into bilateral or multilateral agreements in relation to mutual legal assistance?
不要制订公约,而由委员会拟定一套准则,帮助各国谈判更有意义的双边或区域安排,这会更有益。
Rather than producing a convention, it would be more useful if the Commission were to draw up a list of guidelines to help States negotiate more meaningful bilateral or regional arrangements.
(a)在目前"共有自然资源"专题方面,关于跨界含水层系统地下水的分配以及关于不可再生跨界含水层系统的管理的双边或区域实践;.
(a) Their practice, bilateral or regional, relating to the allocation of groundwaters from transboundary aquifer systems and the management of nonrenewable transboundary aquifer systems relating to the topic currently entitled" Shared natural resources";
联大在决议中鼓励有关各国"考虑到这些条款草案的规定,作出适当的双边或区域安排,妥善管理跨界含水层"。
In the resolution, the Assembly encouraged the States concerned to make appropriate bilateral or regional arrangements for the proper management of their transboundary aquifers, taking into account the provisions of the draft articles.
再次鼓励有关国家酌情考虑第63/124号决议所附的条款草案,为正当管理跨界含水层做出适当的双边或区域安排";.
Further encourages the States concerned to make appropriate bilateral or regional arrangements for the proper management of their transboundary aquifers, taking into account the provisions of the draft articles annexed to its resolution 63/124";
应鼓励缔约国为在国际一级合作时使用特殊侦查手段而缔结适当的双边或多边协定或者安排(第二款)。
State parties are encouraged to conclude appropriate bilateral or multilateral agreements or arrangements for using special investigative techniques in the context of cooperation at the international level(para. 2).
建议萨尔瓦多在开展国际合作框架内签订有关采用特殊侦查手段的双边或多边协议或安排(第五十条)。
It is recommended that El Salvador sign bilateral or multilateral agreements or arrangements for the use of special investigative techniques in the context of cooperation at the international level(art. 50).
缔约国应考虑缔结促进合作的双边或区域协定,以便采取适当的、高效率的有效措施防止和取缔海上偷运移徙者活动。
States Parties shall consider entering into bilateral or regional agreements to facilitate cooperation in applying appropriate, efficient and effective measures to prevent and suppress the smuggling of migrants by sea.
也可根据有关司法协助的双边或多边条约(在适用于税务犯罪的前提下)就刑事税务事项进行信息交流。
Exchange of information for criminal tax matters can also be based on bilateral or multilateral treaties on mutual legal assistance(to the extent they also apply to tax crimes).
数量不断增加的双边或区域自由贸易协定带来的影响:对此尚无系统分析,对公共卫生领域的情况更是缺少分析。
(e) The impact of the steadily growing number of bilateral or regional free trade agreements: this has not yet been systematically analysed, particularly for public health.
本公约中涉及国际合作的规定,概不影响缔约国之间现已生效的双边或多边协议中更广泛的规定的适用。
The provisions of this Convention that relate to international cooperation will in no way affect the application of broader provisions of bilateral or multilateral agreements in force between States Parties.
AbdulHamid女士(马来西亚)说,条款草案为各国缔结有关跨界含水层管理问题的双边或区域安排,提供了有助益的指导。
Ms. Abdul Hamid(Malaysia) said that the draft articles would provide useful guidelines for States entering into bilateral or regional arrangements for the management of transboundary aquifers.
(1)必须强调,适当顾及区域历史、政治、社会和经济特点以及跨界含水层具体情况的双边或区域协定和安排十分重要。
(1) The importance of bilateral or regional agreements and arrangements that take due account of the historical, political, social and economic characteristics of the region and of the specific transboundary aquifer must be stressed.
如果所涉两国之间的联系非常频繁,也可缔结能够进一步促进它们合作的双边或(分)区域协定。
The conclusion of bilateral or(sub-)regional agreements that can further detail their cooperation could be advisable where there are very frequent contacts between the States involved.
与空间物体从一国的空气空间飞往另一国的空气空间有关的法律和规则可能存在于有关这一事项的双边或国际协定中。
The presence of laws and regulations related to the passage of space objects from the airspace of one country to that of another is possible within a bilateral or international agreement on this matter.
各国获得的双边或多边援助;.
(b) Bilateral or multilateral assistance received by States; and.
关于恐怖主义问题的双边或多边协定.
Bilateral or mutual agreements on matters relating to terrorism.
Results: 1102, Time: 0.0265

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English