Examples of using
的多次
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
妻子的律师多次烤他,确保那个男人作证说他以前从未见过这个女人。
The wife's attorney repeatedly grilled him, making sure the man testified that he had never seen the woman before in his life.
专家组对这些钻石的来源多次表示关切,但在没有展开适当的调查之前这些货物就准予放行了。
In spite of repeated concerns being expressed with regard to the origin of the diamonds, the shipments were released before any proper investigation was initiated.
我们船的船长多次告诉我们,我们可能无法进入港口(谢天谢地,我们每次都能到达)。
The captain of our ship told us several times we may not be able to get into port(thankfully we were able to each time)..
岁时,我的母亲多次让我卖淫赚钱给她购买毒品。
At age 14, my mother made me on several occasions sleep with men in exchange for money for her to purchase her drugs.
While no one has yet provided evidence of its involvement, Syrian President Bashar al-Assad's regime has been repeatedly accused of using chemical weapons.
埃姆登号的齐射多次跨射命中驱逐舰,向俄国人洒落了弹碎。
Emden's salvos straddled the destroyers several times, raining shell splinters down on the Russians.
特别报告员还收到非政府组织的多次呼吁,在其报告中审查这些新燃料对饥饿和粮食安全的影响。
The Special Rapporteur has also received repeated appeals from non-governmental organizations to examine in his reports the impact of these new fuels on hunger and food security.
古巴用强有力的论据多次无可辩驳地表明了这些指称的虚假性。
Cuba has used solid arguments to demonstrate irrefutably the falseness of these allegations on numerous occasions.
这就是为什么悲伤,破碎的夫妻多次重归于好,即使他们命中注定。
And it's why sad, broken couples get back together multiple times, even though they're ill-fated.
尽管航空公司的员工多次接受特殊培训,但我们永远无法在情感和心理上变得足够坚强,能够面对这样的悲剧。
Despite the airline's employees have repeatedly undergone special training, we could never grow emotionally and psychologically strong enough to face up to such a tragedy.
我的朋友多次对她进行体罚-所有[她]的尝试都停止了。
My friend physically punished her several times- and all[her] attempts stopped.
各行业龙头企业的信任证实了我们的能力:我们80%的销售量来自与长期客户的多次合作。
The confidence of leading brand manufacturer confirms our competence: 80% of our sales are generated from the repeated cooperation with long-term customers.
监察员为此与20多个国家的代表多次会晤。
She has met representatives of over 20 States in that context, some on multiple occasions.
但是,因为传统的NFA回溯,所以它可以访问完全相同的状态多次(如果通过不同的路径到达该状态)。
However, because a traditional NFA backtracks, it can visit the same state multiple times if it arrives at the state over different paths.
潜江市的领导多次找吴启柏谈话,对他的错误言行及时批评教育。
Qianjiang city leaders repeatedly to find Wu Qibai talk, and timely criticism of his wrong words and deeds of education.
我在不同的场合多次祈求主宽恕这些罪行、丑闻和他们所经历的背叛。
And several times I asked the Lord for forgiveness for these sins, for the scandal and the sense of betrayal they have caused.
民间组织经常报告自己的言论自由权受到侵犯,他们的活动多次受到恐吓与干涉。
Civil society organizations regularly report on violations of their right to freedom of expression, along with repeated intimidation and interference in their activities.
MINUSCA said in a statement that PK5's residents had repeatedly called on the peacekeepers to eliminate armed groups responsible for extortions and attacks on civilians.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt