的行政负担 in English translation

administrative burden
的行政负担
管理负担
administrative burdens
的行政负担
管理负担

Examples of using 的行政负担 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
技术转让条例的目的是减轻欧洲委员会的行政负担,同时通过更多的技术革新和扩散,提高欧盟工业的竞争力。
The Technology Transfer regulation aims at both alleviating the administrative workload upon the Commission and strengthening the competitiveness of EU industry through increased technological innovation and dissemination.
该方案的实施给道德操守办公室带来沉重的行政负担
The implementation of the programme involves a heavy administrative burden on the Ethics Office.
合并服务并且纳入一个中心以及应用企业资源规划系统也将减少技术方案的行政负担
The consolidation of services into one centre and the introduction of ERP would also reduce the administrative burden on technical programmes.
此外,一些答复国主张,任何遵约机制都不应该成为缔约方太大的行政负担
Furthermore, some respondents supported the opinion that any compliance mechanism should not become too much of an administrative burden for the Parties.
财务披露方案的实施给道德操守办公室带来沉重的行政负担
The implementation of the financial disclosure programme involves a heavy administrative burden on the Ethics Office.
鉴于这些国家能力有限,制定、执行、监测战略框架的行政负担尤其沉重。
Given the limited national capacity in these countries, the administrative burden of drawing up, implementing and monitoring the strategic framework has been particularly marked.
这代表着专利申请处理时间缩短、申请人的花费降低以及柬埔寨专利机构的行政负担减少。
It represents a reduction of both processing times and costs for applicants and a reduction of the administrative burden for the Cambodian patent office.
此外,监测汇率波动造成的所需经费重估方面的行政负担和额外调剂拨款大幅增加。
Furthermore, there is a significant increase in terms of administrative burden in monitoring revaluation and additional transfer allotments as a result of rate fluctuations.
这些人被赋予了领导军队甚至颁布法律的权利,大大减轻了高级统治者的行政负担
These men were given full authority to lead armies and even issue laws, and greatly eased the burdens of administration by the senior rulers.
此外,这种办法还可能导致支付摊款的行政负担大大增加。
Furthermore, this approach would likely result in a substantial increase in the administrative burden of making the assessment payments.
(a)在不要求进口国提交来源国信息的情况下,减轻与澄清进出口数据差异的复杂过程有关的行政负担;.
(a) To diminish the administrative burden connected with the complexity of the process of clarifying differences between import and export data in the absence of a request for importing countries to submit information on countries of origin;
通过更多地利用联合供资,帮助减轻了捐助者的行政负担,但把负担转给了联合国的基金管理人和人道主义协调员办公室。
While the increased use of pooled funds has helped to lighten the administrative burdens of donors, it has shifted the burden to the United Nations fund managers and to the offices of the humanitarian coordinators.
(e)通过统一有关使用和适用非核心捐款的报告要求,致力于减少对联合国发展系统各实体的行政负担
(e) To commit to reducing the administrative burden on entities of the United Nations development system by harmonizing reporting requirements on the use and application of non-core contributions.
该发言人强调,这些流向最不发达国家的资金来源不应造成更多的行政负担,而是必须确保政策意图与结果的一致。
The speaker stressed that those sources of financial flows to least developed countries should not create additional administrative burdens and must ensure coherence between policy intent and outcome.
这可减少预算外支助费用,消除计算、贷记、报告、交还或以其他方式确定预算外利息收入的分配所带来的行政负担
This could reduce extrabudgetary support costs and eliminate the administrative burden entailed in calculating, crediting, reporting, returning or otherwise determining the distribution of extrabudgetary interest income.
实际上,对于发展中国家来说,选择“贸易限制性最低”的措施必须参照不同的发展优先事项,并考虑到不同额外行政负担
In fact, for them, selecting the“least-trade restrictive” measure would need to be done in the light of different development priorities and taking into account different additional administrative burdens.
然而,自2004年4月1日起,恶意行为保险的管理将改由管理事务部负责,以减轻联合国安全协调员办公室的行政工作负担
However, the management of the malicious acts insurance policy will be transferred, effective 1 April 2004, to the Department of Management to reduce the administrative burden for the Office of the United Nations Security Coordinator.
乌干达政府在1994年决定放宽黄金贸易,取消了3至5%的黄金出口税,并放松了对所有贸易公司实行的行政负担
The Government of Uganda decided in 1994 to liberalize the gold trade, revoke the gold-export tax of 3 to 5 per cent, and relax all administrative burdens imposed on trading companies.
应适当注意拟议管制规定的可行性,以及拟议措施的行政负担与这些措施对实现武器贸易条约各项目标的贡献之间的关系。
Due regard should be given to the practicability of envisaged control provisions and the relationship between the administrative burden of the measures envisaged and its contribution to the objectives of an arms trade treaty.
在考虑扩大这些安排的时机时,必须牢记维持一个业务储备金的必要和制定独立回收制度的行政负担
In considering opportunities for expanding such arrangements, it was necessary to bear in mind the need to maintain an operating reserve and the administrative load of establishing separate charge-back systems.
Results: 112, Time: 0.0187

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English