Examples of using
社会融合
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
这种努力被认为对促进社会融合至关重要。
Such efforts are considered essential for the promotion of social inclusion.
各国政府可考虑有系统地交流社会融合的良好做法。
Governments may consider systematic exchange of good practices in social integration.
这是减少贫穷的必要条件,也符合社会融合的要求。
This is essential for poverty reduction and consistent with social integration.
在非洲,难民署协助了若干国家制定当地的社会融合举措。
In Africa, UNHCR assisted several States with local integration initiatives.
此外,设立了一个机构以推动社会融合和多样性。
Furthermore, an institution had been established to promote integration and diversity.
摩洛哥欢迎爱沙尼亚政府优先考虑社会融合的问题。
Morocco welcomed the priority given by the Government to integration in society.
通过社会融合,所有个人都可以充分行使自己的权利和责任,并平等地参与政治、社会、文化和经济生活。
Through social integration, all individuals can exercise their rights and responsibilities fully and participate equally in political, social, cultural and economic life.
它们是经济繁荣和社会融合的基础的组成部分。(已商定)(77国集团:将此段移至提议的"评估"一节).
They are part of a foundation for economic prosperity and social cohesion.(Agreed)(G77: move paragraph to proposed Assessment section).
案文重申2015年后发展议程中消除贫穷、社会融合以及充分就业和体面工作的重要性。
The text reiterated the importance of poverty eradication, social integration and full employment and decent work in the post-2015 development agenda.
一些可以促进经济和社会融合并帮助发展中国家更有效地融入世界经济当中的因素已经得到强调。
Several factors that could promote economic and social inclusion and help developing countries integrate more effectively into the world economy had been highlighted.
参与和对话增强社会融合和国家主人翁感,并能利用冲突后社会内存在的建设和平的资源和知识。
Participation and dialogue enhance social cohesion and national ownership, and they leverage resources and knowledge for peacebuilding existent within post-conflict societies.
此外,有的社会融合政策和方案已经纳入国家发展战略,包括减贫战略。
In addition, some of the social integration policies and programmes have been incorporated into national development strategies, including poverty reduction strategies.
最后一个问题涉及经济与社会融合、加强法治、人道主义救助以及为暴力受害人提供服务等。
This last thematic area includes such questions as economic and social reintegration, consolidation of the rule of law, humanitarian assistance, and services for victims of the violence.
人口基金是社会融合行动小组的成员,该小组由联合国各机构、国际非政府组织和捐助者组成。
UNFPA is a member of the Social Inclusion Action Group, which comprises United Nations agencies, international non-governmental organizations and donors.
名记者和60名民间社会成员提高了支持民族和解与社会融合工作的媒体专业精神和责任心,包括传闻管理。
Journalists and 60 members of civil society were sensitized on media professionalism and responsibility in support of national reconciliation and social cohesion efforts, including rumour management.
鼓励各国政府制定和实施促进社会融合的政策和方案,并将其纳入国家政策和发展战略。
Governments are encouraged to develop and implement policies and programmes for promoting social integration and incorporate them into national policies and development strategies.
委员会要求缔约国为街头儿童提供恢复和社会融合服务、充足营养、住房、保健和受教育机会。
CRC requested that street children benefit from recovery and social reintegration services, adequate nutrition, housing, health care and educational opportunities.
在向民主过渡的道路上,不能分离社会融合和行使公民权,尤其是在缅甸。
Social inclusion and the exercise of citizenship could not be separated on the road to a democratic transition, especially in Myanmar.
埃及的新宪法强调国家有责任确保社会融合、社会公正以及所有公民和群体的权利平等和法律平等。
The new Constitution of Egypt stressed the responsibility of the State to ensure social cohesion, social justice and equality in rights and before the law for all citizens and groups.
社会融合是一个社会问题,同时又是一个经济、环境、政治、安全和人权问题。
Social integration is a social issue, but it is also an economic, environmental, political, security and human rights issue.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt