离异 in English translation

divorce
离婚
离异
divorced
离婚
离异
separated
单独
独立
分开
不同
分离
分别
另行
隔离
个别
隔开
separation
分离
离职
隔离
分居
分开
分立
分隔
离别
分拆
离异
divorcing
离婚
离异
divorces
离婚
离异
separate
单独
独立
分开
不同
分离
分别
另行
隔离
个别
隔开

Examples of using 离异 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
更多信息:离异家庭中的孩子。
Further information: Children in a divorce.
离异与及其他缘由。
On separate and other grounds.
我十年前离异,没有小孩。
I have been divorced for 10 years and have no children.
她的双亲在她很小的时候便已离异
Her parents appear to have separated when she was very young.
在伦敦他娶了SuzanneNebout,一年后离异
While in London he married Suzanne Nebout but they divorced one year later.
该法中也没有提及这些妇女是否有权离异
It does not talk if such women have the right for separation either.
年,该群体的离异率已经翻倍。
By 2015, the divorce rate for this group had doubled.
大约同样比例的女孩子来自离异家庭或者是遭受过虐待。
A similar proportion come from broken homes or have been abused.
年嫁给棒球明星乔治迪马吉奥,一年后即告离异
In 1954 Monroe married baseball player Joe DiMaggio, but they were divorced a year later.
这些女性是家庭主妇或离异单身人士,他们无法控制自己的欲望,最终与K.进行了“身体访谈”.
These women are housewives or divorced singles who can't control their desires and end up in‘body interviews' with K.
从小她的父母就离异了,所以家里在是在单亲家庭长大的。
Her parents had separated, so I guess she grew up in a single-parent household.
在1979年父母离异后,9岁的马斯克及其弟弟金巴尔决定与其父亲共同生活。
After his parents divorced in 1979, the nine-year-old Musk and his younger brother, Kimbal, decided to live with their father.
法院鼓励父母双方在离异后继续保持与孩子的关系。
After separation, the Court encourages both parents to continue their relationship with their child.
离异的婚姻而言,这是非常重要的、也是很难做到的,但你们能够做到”。
This is very important for separated marriages, it is also very difficult, but you can do it".
现在已经有了很多种不同的家庭模式:离异的父母、单亲父母、祖父母抚养长大的孩子…….
There are already a lot of diverse family models: divorced parents, single parents, children growing up with their grandparents….
在她5岁时,父母离异,继父是一位蛮横的卡车司机。
Her parents separated when she was five, and she had a stepfather who was a lorry driver.
这些因素包括与第35条之三(离异后已婚配偶)相关的精算等值因数,以及合办人员和幸存人员养老金数值因数。
These include the actuarial equivalent factors related to article 35 ter(Spouses married after separation) and joint and survivor annuity value factors.
大量证据表明,母亲----尤其是寡居、单身或离异母亲----是世界上最脆弱的人群之一。
There is ample evidence that mothers, in particular widowed, single or divorced mothers, are among the most vulnerable of the world' s population.
由于他们缺少应对能力,失业、离异、患病等生活事件很容易导致心理压力。
Because of their lack of response capacity, unemployment, divorce, illness and other life events can easily lead to psychological pressure.
教宗要求离异的家长“永远、永远、永远都不要把孩子做人质”!为人父母者不要在孩子面前讲对方的坏话。
POPE Francis has urged separated parents to“never, never, never take a child hostage” by speaking ill of the other parent.
Results: 333, Time: 0.03

Top dictionary queries

Chinese - English