Given the recent encouraging developments in the field of nuclear disarmament and non-proliferation, the work of the First Committee at this session will be critical for turning a corner in our disarmament agenda.
Mr. Čelebić(Montenegro): Permit me to congratulate you, Sir, and the other members of the Bureau on your election to preside over the work of the First Committee at the present session.
Mr. Al Nafisee(Saudi Arabia)(spoke in Arabic): My delegation wishes sincerely to congratulate you, Sir, on your election to chair the First Committee during this session.
Mr. Wolfe(Jamaica): On behalf of the Jamaican delegation, allow me to express my congratulations to you, Sir, on your election as Chair of the First Committee at this session.
我们欢迎第一委员会本届会议提出的旨在扩大审查会议关注焦点的各项倡议。
We welcome the initiatives put forward at this session of the First Committee to broaden the focus of the Review Conference.
第一委员会本届会议的议程再次是全面的,反映了同联合国采取努力有关的广泛的问题。
The agenda of the current session of the First Committee is again very comprehensive, reflecting the wide range of issues relevant to the United Nations disarmament efforts.
我们愿向你保证,我们赞赏你的工作,并将在第一委员会本届会议期间继续给予你支持与合作。
We wish to assure you of our appreciation of your work and our continued support for and cooperation with you in the work of the First Committee during this session.
还令人高兴地注意到,研究金方案若干结业学员担任本国政府出席第一委员会本届会议的代表。
It is also gratifying to observe that a number of alumni of the fellowship programme are representatives of their Governments at this session of the First Committee.
正象工作安排和时间表草案中反映的那样,第一委员会本届会议的工作象去年一样分成3个阶段。
Like last year, the First Committee will organize its work at this session in three phases, as reflected in the draft programme of work and timetable.
因为我们是在2006年审查大会之后举行会议的,第一委员会本届会议无疑也将集中讨论审查大会的结果。
As we meet in the wake of the 2006 Review Conference, this session of the First Committee no doubt will also focus on the outcome of the Conference.
我们期望与你一道工作,并向你保证,我们支持你使第一委员会本届会议取得圆满成功所作的努力。
We look forward to working with you and pledge our support for your efforts to ensure that this session of the First Committee is productive.
第一委员会本届会议是在国际上对大规模毁灭性武器,尤其是核武器的扩散的更加关切之际召开的。
The First Committee opens this session against the backdrop of heightened international concern over the expansion of weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons.
The issue we are discussing is really one of substance that will have an impact on the work of the First Committee, not only during this session but also during future sessions..
第一委员会本届会议提供了新机会。
This session of the First Committee creates new opportunities.
第一委员会本届会议承担着解决这些问题的重要责任。
This session of the First Committee has an important responsibility to address those issues.
他们现在正和我们一道在此参加第一委员会本届会议。
They are with us here at this session of the First Committee.
最后,我要再次重申,埃塞俄比亚希望第一委员会本届会议将在加强和平与安全制度方面发挥应有作用。
In conclusion, let me reassert Ethiopia' s hope that this session of the First Committee will play its due role in strengthening the international peace and security regime.
第一委员会本届会议是在相当严酷和令人沮丧的背景下举行的。
This session of the First Committee takes place against a rather grim and frustrating background.
第一委员会本届会议能够对开展关于禁止生产用于核武器目的的裂变材料的谈判努力作出贡献。
This session of the First Committee could contribute to efforts towards commencing negotiations on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons purposes.
第一委员会本届会议是在国际社会对核裁军重新寄予希望的时候举行的。
This session of the First Committee takes place amidst renewed expectations of the international community regarding nuclear disarmament.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt