第十届紧急特别会议 in English translation

of the tenth emergency special session
第十 届 紧急 特别 会议
第十 届 紧急 特别 会 议续 会
第十 次 紧急 特别 会议

Examples of using 第十届紧急特别会议 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
请安排将本信作为大会第十届紧急特别会议议程项目5的文件和安全理事会文件分发为荷。
I should be grateful if you would arrange to have the present letter circulated as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council.
请安排将本信作为大会第十届紧急特别会议议程项目5的文件和安全理事会文件分发为荷。
I would be grateful if you would arrange to have the present letter distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council.
请将本函作为大会第十届紧急特别会议议程项目5的文件和安全理事会文件分发为荷。
I would be grateful if you would arrange to have the present letter distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council.
请将本函作为大会第十届紧急特别会议议程项目5和安全理事会的文件分发为荷。
I should be grateful if you would arrange to have the present letter distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council.
年4月24日召开了第十届紧急特别会议,审议"以色列在被占领的东耶路撒冷和其余被占领巴勒斯坦领土的非法行动"。
The tenth emergency special session was convened on 24 April 1997 to consider" illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory".
我们呼吁以色列遵照大会第十届紧急特别会议2004年7月20日通过的第ES-10/15号决议,停止修建并拆除隔离墙。
We call on Israel to halt and cancel the construction of the wall, in accordance with resolution ES-10/15, adopted at the tenth emergency special session of the General Assembly on 20 July 2004.
我国代表团高兴地参加本次第十届紧急特别会议,以审议"以色列在被占领东耶路撒冷和其余被占领巴勒斯坦领土的非法行动"这个项目。
My delegation is pleased to participate in this tenth emergency special session to consider the item" Illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory".
第十届紧急特别会议在2003年11月24日暂时休会,印发了秘书长按照大会第ES-10/13号决议提交的报告(下称"秘书长报告"(A/ES-10/248)。
The Tenth Emergency Special Session was temporarily adjourned and, on 24 November 2003, the report of the SecretaryGeneral prepared pursuant to General Assembly resolution ES-10/13(hereinafter the" report of the SecretaryGeneral") was issued(A/ES10/248).
由此看来,在这一期间,第十届紧急特别会议的重新召开是恰当的,它根据第377A(V)号决议处理目前本法院审理的事项也是适合的。
It follows that, during that period, the Tenth Emergency Special Session was duly reconvened and could properly be seised, under resolution 377 A(V), of the matter now before the Court.
又回顾大会各项相关决议,包括第十届紧急特别会议所通过的关于以色列在被占领的东耶路撒冷和其余被占领巴勒斯坦领土的非法行动的各项决议,.
Recalling also its relevant resolutions, including the resolutions of its tenth emergency special session on illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory.
主席先生,我国代表团再次支持你在本次第十届紧急特别会议上的努力。我们支持通过一项加强安全理事会第1860(2009)号决议的大会决议。
Once again, our delegation supports your efforts, Sir, in this tenth emergency special session, and we support the adoption of a General Assembly resolution to reinforce Security Council resolution 1860(2009).
年11月17日,大会继续召开其第十届紧急特别会议,以审议以色列在被占东耶路撒冷及其余被占领巴勒斯坦领土上的非法行动。
On 17 November 2006, the General Assembly had resumed its tenth emergency special session to consider illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory.
主席(以阿拉伯语发言):根据刚才所通过的决议第17段的规定,大会第十届紧急特别会议现在休会。
The President(spoke in Arabic): In accordance with the terms of paragraph 17 of the resolution just adopted, the tenth emergency special session of the General Assembly is adjourned.
拉斯塔姆先生(马来西亚)(以英语发言):我谨代表不结盟运动感谢你恢复大会第十届紧急特别会议
Mr. Rastam(Malaysia): On behalf of the Non-Aligned Movement(NAM), I wish to thank you, for having resumed the tenth emergency special session of the General Assembly.
主席(以英语发言):在请第一位发言者发言前,我想在这第十届紧急特别会议复会之际作一简单发言。
The President: Before giving the floor to the first speaker, I would like to make a brief statement on this occasion of resuming the tenth emergency special session.
大会在1997年7月15日ES-10/3号决议中谴责以色列政府不遵守大会第十届紧急特别会议的要求。
In its resolution ES- 10/3 of 15 July 1997, the General Assembly condemned the failure of the Government of Israel to comply with the demands made by the Assembly at its tenth emergency special session.
大会第十届紧急特别会议通过的发表意见的请求----根据第377A(V)号决议("联合一致共策和平")召开的会议----该会议所定的条件----所采用的程序是否正常。
Request for opinion adopted by the Tenth Emergency Special Session of the General Assembly Session convened pursuant to resolution 377 A(V)(" Uniting for Peace") Conditions set by that resolution Regularity of procedure followed.
第十届紧急特别会议.
Tenth emergency special session(resumed).
第十届紧急特别会议.
Tenth emergency special session.
恢复第十届紧急特别会议.
Resumption of the tenth emergency special session.
Results: 186, Time: 0.0205

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English