Examples of using
继续采取步骤
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
鼓励该地区国家继续采取步骤,使该公约生效。
States in the region are encouraged to continue to take stepsto bring the Convention into force.
外勤支助部继续采取步骤,确保更加紧密地监视和计量在处理举报方面的进展。
The Department of Field Support has continued to take stepsto ensure that progress in addressing reported allegations is monitored and measured more closely.
年,以色列政府继续采取步骤,在西岸放松安全方面的限制。
In 2013, the Government of Israel continued taking steps to ease security-related restrictions in the West Bank.
工作组希望朝鲜民主主义人民共和国继续采取步骤,帮助澄清未决案件。
The Working Group hopes that the Government of the Democratic People' s Republic of Korea will continue to take stepsto clarify the outstanding cases.
继续采取步骤,在国家一级努力促进妇女权利和两性平等并赋予妇女权力。
Continued steps that seek to advance the empowerment of women and women' s rights and gender equality at national level.
塞政府继续采取步骤,加强该国的政治和经济施政。
The Government has continued to take stepsto enhance political and economic governance in the country.
吁请黎巴嫩政府继续采取步骤,确保在整个南部恢复有效统治,包括部署黎巴嫩武装部队;.
Calls on the Government of Lebanon to continue to take stepsto ensure the return of its effective authority throughout the south, including the deployment of Lebanese armed forces;
混合行动继续采取步骤以减轻安全风险、改善生活条件,争取改进工作人员的征聘和挽留工作。
The mission has continued to take stepsto mitigate security risks and improve living conditions in order to improve the recruitment and retention of staff.
继续采取步骤,进一步赋予妇女经济权力(埃及);.
Continue taking steps aiming to achieve further economic empowerment of women(Egypt);
委员会建议缔约国继续采取步骤,作出《公约》第76条和77条所述的声明。
The Committee recommends that the State party should continue taking steps towards making the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention.
继续采取步骤,确保被武装集团绑架的所有儿童获释并与家人团聚;.
(iii) To continue to take stepsto secure the release and return to their families of all children abducted by all armed groups;
我们鼓励伊拉克政府继续采取步骤,促进经济改革,为伊拉克人民实现和平与稳定。
We encourage the Government of Iraq to continue to take steps towards promoting economic reform and achieving peace and stability for its people.
加拿大赞扬该国政府已经采取了措施,并建议继续采取步骤,落实上述建议。
Canada commended the Government on the measures already taken, and recommended that steps continue to be takento follow up on these recommendations.
关于法院的行政管理问题,我国代表团欢迎法院继续采取步骤简化程序和清理积压案件。
With regard to the administration of the Court, my delegation applauds the continuing steps taken by it to streamline its procedures and to clear its backlog.
为支持马里当局,稳定团将继续采取步骤,在部署地区为直接受躯体暴力威胁的平民提供力所能及的保护。
In support of the Malian authorities, the Mission will continue to take stepsto protect civilians under imminent threat of physical violence within its capacities and areas of deployment.
Nevertheless, the United Nations system agencies should continue to take stepsto align their activities with the priorities of NEPAD as requested by the General Assembly in its resolution 57/7.
The Department of Political Affairs continues to take stepsto promote synergies between departments and offices of the Secretariat, regional partners, peacekeeping operations and the funds, programmes and other entities of the United Nations.
继续采取步骤让儿童兵复员,制止掠夺自然资源行为,开展司法工作,鼓励结社自由,并保护人权捍卫者。
(c) Continue to take stepsto demobilize child soldiers, end the plundering of natural resources, administer justice, encourage freedom of association and protect human rights defenders.
The Prosecutor continues to take stepsto speed up proceedings, working closely with other organs of the Tribunal to explore ways to expedite proceedings while respecting the rights of the accused.
Continue to take stepsto improve the integration of different groups, in particular in the education process, and report on results at the next round of the universal periodic review(Netherlands);
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt