Examples of using
必须采取步骤
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
还必须采取步骤,促进各有关机构之间开展必要协调。
It was also important to take stepsto promote the necessary coordination among the various agencies concerned.
为了落实这项计划,必须采取步骤提高效率,并在私营部门的参与下进行基础结构、设备和人力方面的投资。
The implementation of the plan will require steps to improve efficiency and also investment in infrastructure, equipment and manpower with the participation of the private sector.
我们必须采取步骤,保护来到这里寻求庇护的儿童及其家庭,而不是把他们赶走。
We need to take stepsto protect children and families, not cast them out.
联合国必须采取步骤,改善对这些公司的管理和监督,以避免侵犯人权行为。
It must take steps to improve the regulation and monitoring of those companies in order to prevent human rights violations.
各国政府必须采取步骤,加强对金融业,包括银行和非银行金融机构的审慎监管。
Governments need to take stepsto strengthen the prudential regulation of the financial sector, including with regard to both banks and non-bank financial institutions.
伊朗政府必须采取步骤,建立对其核方案范围和性质的信任。
The Government of Iran must take steps to build confidence with regard to the scope and nature of its nuclear programme.
Israel must take steps to significantly improve the humanitarian situation of the Palestinians by lifting curfews and easing restrictions on the freedom of movement of persons and goods.
一些发言者强调,必须采取步骤鼓励和促使法院更多地使用非监禁措施。
A number of speakers stressed the need to take stepsto encourage and enable courts to make more frequent use of non-custodial measures.
而且,以色列必须采取步骤,取消宵禁,减少对人和物资流通的限制,大幅度改善巴勒斯坦人民的人道状况。
Furthermore, Israel must take steps to improve significantly the humanitarian situation of Palestinians by lifting curfews and reducing restrictions on the movement of people and goods.
我们小岛屿发展中国家承认,各国都必须采取步骤,在某一阶段减少温室气体排放量。
We in small island developing States recognize that all nations must take steps to mitigate greenhouse gas emissions at some stage.
对资助恐怖主义予以刑事定罪:依照第1(a)分段,会员国必须采取步骤,压制对恐怖主义的资助。
Criminalization of terrorist financing: In compliance with Sub-paragraph 1(a) member States are required to take stepsto suppress the financing of terrorism.
但因为这是决议直接规定的具有约束力的要求,所以各国必须采取步骤,制定并执行适当立法措施。
However, inasmuch as this is a direct and binding requirement of the resolution, all States must take steps to enact and enforce the appropriate legislative measures.
在国家一级,发展中国家政府必须提供有利环境,私营部门必须采取步骤加强竞争力。
At the national level, developing country Governments have to provide an enabling environment and the private sector has to take stepsto improve competitiveness.
Given the growing digital divide between the industrialized and developing countries, steps must be taken to allow all countries, in particular the South countries, to take full advantage of new technologies.
必须采取步骤确保国家当局,包括乡镇当局不再参与道德或法律上有疑点、有损这些社区和个人权利的交易;.
Steps must be taken to ensure that State authorities, including communes, are no longer involved in transactions of dubious morality or law that undermine the rights of these communities and individuals.
Therefore, if all or most of these rights have to be realized fully and together and in a sustainable manner, steps have to be takento relax the resource constraint by ensuring economic growth.
采购活动也必须更加透明、更加讲究效率和效力,必须采取步骤以确保供应商来自所有区域,包括发展中国家。
Procurement practices, too, must be more transparent, efficient and effective, and steps must be taken to ensure that suppliers came from all regions, including from developing countries.
由于这种过重的负担,而且为了使仲裁过程更加有效这一普遍利益,必须采取步骤减少法院的参与。
Because of this congestion, and in the general interest of making the arbitral process even more efficient, steps have to be takento reduce the involvement of the courts.
在国家层面,必须采取步骤打击腐败,并提高税务部门和警察部门的能力与效力,侧重打击白领犯罪。
At the national level, steps must be taken to combat corruption and to enhance the capacity and effectiveness of the tax authorities and police branches focusing on white collar crime.
Fourthly, steps must be taken to advance the processes of improving and implementing the OECD guidelines on MNEs, and reviving and discussing the enforcement of the United Nations Code of Conduct for Transnational Corporations.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt