the state party should further
缔 约 国 应 进 一 步缔 约 国 还 应缔 约 国 应该 进 一 步
states parties shall further
States Parties shall further encourage the media to disseminate information on corruption.缔约国应进一步确保,对酷刑行为包括施加精神痛苦或折磨的行为规定适当惩罚。
The State party should further ensure that it provides for appropriate penalties for acts of torture, including the infliction of mental pain or suffering.缔约国应进一步促进哈萨克族人用自己的语言接受教育的机会。
The State party should further promote the access of the Kazakh people to education in their own language.缔约国应进一步合作,通过考虑下列手段,防止发生第2条所述的罪行.
States Parties shall further cooperate in the prevention of offences set forth in article 2 by considering.缔约国应进一步保护新闻工作者和媒体不遭受任何形式的暴力和新闻审查。
The State party should further protect journalists and media against any form of violence and censorship.缔约国应进一步采取旨在鼓励游民社区参与公共事务的措施。
The State party should further adopt measures aimed at encouraging the Traveller community to participate in the conduct of public affairs.缔约国应进一步扩展对执法人员和监狱工作人员的现有培训方案,其中包括与非政府组织一道进行的培训方案。
The State party should further expand existing training programmes, including with nongovernmental organizations, in the sphere of training of law enforcement and penitentiary personnel.缔约国应进一步加强独立警察品行管理机构的独立性,其工作人员应当由非警方的独立专家担任。
The State party should further strengthen the independence of the Independent Police Conduct Authority which should be staffed with independent experts drawn from outside the Police.缔约国应进一步修订《平等待遇法》,从而充分涵盖基于所有原因及所有领域的歧视。
The State party should further amend the Law on Equal Treatment so that the issue of discrimination based on all grounds and in all areas is adequately covered.缔约国应进一步确保后续跟进并扩展监察专员的这份研究报告。
The State party should further ensure that the study by the Ombudsperson is followed up on and extended.缔约国应进一步承诺,确保儿童的最大利益在所有涉及儿童的行动中作为首要考虑。
The State party should further undertake to ensure that the best interests of the child are of primary consideration in all actions concerning children.缔约国应进一步确保《打击贩运人口计划》承认贩运行为受害者有可能需要国际保护。
The State party should further ensure that the Plan to Combat Trafficking recognizes the possibility that victims of trafficking may need international protection.缔约国应进一步加强开展宣传家庭暴力不利影响的运动,不断地评估其各项方案与举措。
The State party should further strengthen its awareness-raising campaigns on the negative effects of domestic violence and constantly evaluate its programmes and initiatives.缔约国应进一步加强打击暴力侵害妇女行为的力度,包括从根源上着手解决此问题。
The State party should further intensify its efforts to combat violence against women, including by addressing the root causes of this problem.缔约国应进一步告知委员会:它是否对该监狱进行定期监测。
The State party should further inform the Committee as to whether it conducts regular monitoring in this prison.缔约国应进一步改进反歧视法,确保根据《公约》和其他国际人权标准防止歧视。
The State party should further improve its anti-discrimination legislation to ensure adequate protection against discrimination in line with the Covenant and other international human rights standards.缔约国应进一步确保,目前正在议会讨论的关于引渡问题的法律草案纳入了《公约》第3条下的国际义务。
The State party should further ensure that the draft law on extradition, currently under discussion in Parliament, incorporates international obligations under article 3 of the Convention.缔约国应进一步确保,被剥夺自由的未成年人享有充分的法律保障,而且,如被判有罪,将其与成年人分开关押。
The State party should further ensure that minors deprived of their liberty enjoy full legal safeguards, and if convicted, that they are detained separately from adults.缔约国应进一步确保为贩运受害者提供适当的医疗、法律和社会援助,包括收容所,并确保他们获得司法补救的机会。
The State party should further ensure provision of adequate medical, legal and social assistance, including shelter, to the victims of trafficking, as well as their access to judicial remedies.缔约国应进一步制定和加强教育和培训方案,确保所有与被剥夺自由人员打交道的官员充分了解《公约》的规定。
The State party should further develop and strengthen educational programmes and training to ensure that all officials dealing with persons deprived of liberty are fully aware of the provisions of the Convention.
Results: 30,
Time: 0.0174