缔约国提交的报告 in English translation

reports submitted by states parties

Examples of using 缔约国提交的报告 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
公约》缔约国提交的报告:荷属阿鲁巴的第四次定期报告.
Reports submitted by States parties to the Covenant: fourth periodic report of the Netherlands Aruba.
许多缔约国提交的报告未载有第7条所要求的全部相关信息。
Many States parties submit reports that do not contain all the relevant information requested under article 7.
委员会通过审查缔约国提交的定期报告来监测《公约》的执行情况。
The Committee monitors the implementation of the Convention by examining periodic reports submitted by the States parties.
委员会通过审查缔约国提交的定期报告,监测《公约》的执行情况。
The Committee monitors the implementation of the Convention by examining periodic reports submitted by the States parties.
如何处理缔约国提交的报告不断增加的办法;.
(a) Ways of dealing with the growing number of reports submitted by State parties;
委员会将按照《公约》第29条的规定通过审查缔约国提交的报告来监测《公约》的执行情况。
The Committee will monitor the implementation of the Convention by examining reports submitted by the States parties, pursuant to article 29 of the Convention.
委员会欢迎缔约国提交的报告,并对有机会与缔约国进行坦率而建设性的对话表示赞赏。
The Committee welcomes the report submitted by the State party and expresses its appreciation for the opportunity to engage in a frank and constructive dialogue with the State party..
委员会欢迎缔约国提交的报告,并赞赏它在审议报告期间对提问给予的建设性答复。
The Committee welcomes the reports submitted by the State party and expresses its appreciation for the constructive responses provided to the questions asked during the consideration of the report..
委员会欢迎缔约国提交的报告以及提供的进一步书面资料。
The Committee welcomes the report submitted by the State party and the additional written information provided.
因而,委员会的首要任务就是审查缔约国提交的报告
The duty of the committee is to review the reports presented by signatory countries.
会议审议了对条约机构在审查缔约国提交的报告时所下结论的研究分析,也审议了条约机构的一般性评论与建议是否贴切。
The meeting reviewed research analysing the concluding observations adopted by the treaty bodies when they examine reports submitted by States parties, as well as the relevance of their general comments and recommendations.
委员会的任务是审议《公约》缔约国提交的报告以及宣称受种族歧视之害的个人或群体的个别来文。
The Committee is mandated to consider the reports submitted by States parties to the Convention, as well as individual communications from individuals or groups claiming to be victims of racial discrimination.
年,理事会成立了关于公约执行情况的闭会期间政府专家工作组,协助其审议缔约国提交的报告(第1978/10号决定)。
In 1978, the Council created the Sessional Working Group of Governmental Experts on the implementation of the Covenant to assist it in considering the reports submitted by States parties(decision 1978/10).
儿童权利公约》要取得成功,就需要儿童权利委员会有很高的能力来审议缔约国提交的报告
The success of the Convention on the Rights of the Child had placed considerable demands on the Committee on the Rights of the Child in terms of its capacity to consider reports submitted by States parties.
按照《行动纲要》的建议,现在委员会在审议《公约》缔约国提交的报告时通常会结合考虑《行动纲要》。
In accordance with the recommendation of the Platform for Action, the Committee now regularly takes the Platform for Action into account when considering reports submitted by States parties to the Convention.
委员会欢迎缔约国提交的报告,该报告使委员会与缔约国有机会在间隔了12年多之后重新开始对话。
The Committee welcomes the report submitted by the State party and the opportunity thus offered to resume its dialogue with the State party after an interval of more than 12 years.
委员会还建议尽可能地向广大公众宣传缔约国提交的报告,以及有关的简要记录和对报告的最后意见。
The Committee further recommends that the report submitted by the State party, along with the relevant summary records and the concluding observations thereon, be disseminated as widely as possible to the public.
委员会欢迎缔约国提交的报告,该报告是根据委员会编写报告准则编写的,以及对问题清单(CERD/C/CMR/15-18)提出的书面答复。
The Committee welcomes the report submitted by the State party, which is in conformity with the reporting guidelines, as well as its written replies to the list of issues(CERD/C/CMR/Q/15-18).
缔约国提交的报告有多份称,尽管土耳其政府采取了立法措施,但责任者常常有罪不受惩罚,所以委员会质疑改革的效果。
More than one of the reports submitted by the State party indicate that, despite the legislative measures taken by the Government of Turkey, perpetrators often enjoy impunity, and the reports question the effectiveness of the reform.
委员会欢迎缔约国提交的报告,很高兴有机会在比1998年情况更佳的背景下同阿拉伯利比亚民众国恢复对话。
The Committee welcomes the reports submitted by the State party and the opportunity to resume its dialogue with the Libyan Arab Jamahiriya, in a context more favourable than in 1998.
Results: 77, Time: 0.0208

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English