缔约国辩称 in English translation

state party contends
the state party argued

Examples of using 缔约国辩称 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
缔约国辩称,提交人未能向国内法院证实受伤的事实(即工作时被一只柠檬击伤),也没能证实所指控的后果(视网膜剥离)。
The State party contends that the author failed to prove to the domestic courts the fact of the injury(being struck by a lemon while working) and its alleged consequence(detachment of the retina).
缔约国辩称,即使仍存在着人民联盟进行迫害的风险,这只是一个非政府实体,而其行为不能归咎于孟加拉国当局。
The State party contends that even if there is still a risk of persecution from the Awami League, this is a non-governmental entity and its acts cannot be attributed to the Bangladeshi authorities.
缔约国辩称,申诉人在来文中未提出最起码的理由,以证明若将他们遣返墨西哥将构成违反《公约》第3条行为的陈述。
The State party contends that the communication does not present the minimum grounds requested in support of the complainants' allegation that their return to Mexico would constitute a violation of article 3 of the Convention.
关于案情,缔约国辩称,没有确凿理由相信,申诉人若返回苏丹,会面临遭受酷刑的危险。
On the merits, the State party contends that there are no substantial grounds for believing that the author would be in danger of being subjected to torture upon his return to Sudan.
有鉴于上,缔约国辩称,瑞典移民当局极为注重所作的评估,对本案的评估可谓合乎情理。
In the light of the above, the State party contends that a great weight must be attached to the assessment made by the Swedish migration authorities, which in the present case was well justified.
缔约国辩称,2001年4月29日,Kurbanov先生杀死了三人。2001年6月9日,就此展开了刑侦调查。
The State party contends that on 29 April 2001, Mr. Kurbanov killed three persons, and that on 9 June 2001 a criminal investigation was opened in this regard.
缔约国辩称,立陶宛各法院,即初审法院和上诉法院,以及最高法院明确地参照了调查委员会的结论。
The State party argues that the Lithuanian courts, i.e. both the court of first instance and the appeal court, as well as the Supreme Court, referred explicitly to the conclusions of the investigating commission.
缔约国辩称,"对高等法院审理上诉数量的管制条例,并不阻碍申诉人为寻求对下级法院裁决的复审,向高等法院提出有效上诉的机会"。
The State party argues that" the regulation of the number of appeals heard by the High Court does not preclude effective access to that court by applicants seeking review of decisions made by lower courts".
缔约国辩称,提交人并未就此延迟说明任何合理的理由,并因此认为,委员会应宣布来文不予受理。
The State party argues that the author has not presented any reasonable justification for this delay, and therefore considers that the communication should be declared inadmissible by the Committee.
关于国内程序的举证责任,缔约国辩称德国法院调查案件事实的义务只是关于可以验证的事实。
As to the burden of proof in national proceedings, the State party argues that the German courts' obligation to investigate the facts of a case only relates to verifiable facts.
关于驱逐决定的执行,缔约国辩称,《外国人法案》第30条第1款指出,没有权利留在丹麦的外国人必须离开该国。
Regarding enforcement of the expulsion decision, the State party argues that section 30(1) of the Aliens Act, states that an alien who is not entitled to stay in Denmark must leave the country.
缔约国辩称,关于保障被拘留者有权在合理期间受审或否则获释的第九条补充第十四条规定的保障。
The State party argues that the guarantee enshrined in article 14 is complemented by the guarantee in article 9 relating to a detainee' s right either to be tried within a reasonable time or released.
缔约国辩称,监督委员会的成员是根据荷兰保险人协会管理层的提名,由该协会董事会任命的。
The State party argues that the Supervisory Board' s members are appointed by the board of directors of the Dutch Association of Insurers, on the basis of nominations by the Association' s management.
关于案情,缔约国辩称,由于提供的证据不具体、无关而且不足,无法对据称的违约行为展开审查,这些指控都是无缘由的。
On the merits, the State party argues that the allegations are without merit as the evidence provided is not specific, pertinent and sufficient to permit the examination of the merits of the alleged violations.
缔约国辩称,混淆一个单独政党(南部人民政治组织)与一个14党的联盟(埃塞俄比亚南部人民民主联盟),不能简单地归咎于翻译问题。
The State party argued that the confusion between a single political party(the SPPO) and a 14party coalition(the SEPDC) could not simply be attributed to problems of translation.
缔约国辩称,第3条的范围不能扩展至《公约》第16条所禁止的待遇的危险,因为,这里仅提及第1条界定的酷刑。
The State party argues that the scope of article 3 does not extend to the risk of treatment prohibited under article 16 of the Convention, as it mentions only torture as defined by article 1.
关于指称的如将其遣返伊朗将违反第六和第七条,缔约国辩称法院所确定的事实并不支持这些指称。
Concerning the alleged violations of articles 6 and 7 in the event of a return to Iran, the State party argues that the facts, as determined by its courts, do not support these allegations.
关于《公约》第十四条第3款(己)项,缔约国辩称,《公约》没有规定最后审判重新审查请愿书可以请人翻译的权利。
With reference to article 14, paragraph 3(f), of the Covenant, the State contends that the Covenant does not provide for a right to have petitions for the reconsideration of final judgments translated.
缔约国辩称,提交人的罪行完全成立。
The State party contends that the author' s guilt was fully established.
缔约国辩称提交人没有用尽国内补救办法。
The State party argues that the author has not exhausted domestic remedies.
Results: 237, Time: 0.0211

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English