Examples of using
编列的经费
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
注意到所需经费的一部分将从已为该特派团编列的经费中尚未使用的余额998600美元中提供;.
Notes that part of the requirements would be met from the unspent balance of 998,600 dollars of the amount already provided for the mission;
编列的经费用于戒备协助/核查问题军事专家到会员国以支持联合国待命安排援助队概念。
Provision is made for military experts on readiness assistance/verification trips to Member States in support of the United Nations standby arrangements assistance team concept.
编列的经费用于25项技术调查/评估任务、训练以及人质事件管理应急任务和压力管理支助。
Provision is made for 25 technical survey/assessment missions, training and missions for immediate emergency requirements for hostage incident management and stress management support.
编列的经费包括共同出资的安全和安保费用中联合国分担的份额。
The provision includes the United Nations share of the jointly financed safety and security costs.
为两架飞机的租赁费编列的经费反映了两架飞机的飞行业务费用依据目前的合同安排有所减少。
The provision for rental charges for both aircraft reflects the reduction in the cost of flight operations for both aircraft based on current contractual arrangements.
编列的经费用于支付行为和纪律小组一个行政助理外勤事务职位的薪酬。
Provision is made for the remuneration of one Field Service position of Administrative Assistant on the Conduct and Discipline Team.
The net reduction of $2,262,300 for 2014/15 reflects the following(excluding the provisions for the enterprise resource planning project and information and systems security).
这两项管理决定的结果是没有使用为计划购置的制冷设备编列的经费。
The management decisions resulted in the non-utilization of provisions for the planned acquisition of refrigeration equipment.
所需经费降低的主要原因是未使用为任满回国的非洲联盟观察员编列的经费。
The lower requirement was primarily attributed to non-utilization of provisions for the repatriation of African Union observers.
美元差异是18个以前核准员额的标准费用增加额和为2个增设员额编列的经费。
The variance of $652,400 reflects the increase in standard costs for the 18 previously approved posts and provisions made for the 2 additional posts.
本项下产生差异的主要原因是:延迟购置新设备或更换车辆,以及为备件编列的经费减少。
The variance under this heading is due primarily to the deferral of the acquisition of new or replacement vehicles and a reduction in the provision for spare parts.
实际上,秘书处多年来一直滥用了为特别服务和(或)独立订约人协议编列的经费。
In fact, over the years, the Secretariat has consistently misused the provision for special service and/or individual contractor agreements.
The provisions include the first phase of a project to construct a perimeter wall fence around the United Nations complex in Gigiri($230,000), which is estimated at $550,000 and which will be implemented over two bienniums.
Provision is also made for the acquisition of 589 items of prefabricated facilities, 443 sea containers, 45 fuel tanks and 57 pumps, 312 items of accommodation equipment and 587 items of security and safety equipment.
It should be noted that the 2007/08 budget provisions were based on net salary costs derived from the actual average expenditure by staff category and grade levels in the 2005/06 period.
The provision also reflects the application of approved salary scales at the G-2, step 1, level for Local level national staff and the entry-level scale for National Professional Officers.
Provision under this heading includes an amount of $650,000 in respect of compensation for 10 days' unutilized sick leave and 25 days' unutilized annual leave for 500 local staff.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt