Since OneDrive is closely tied with Office, it's a good choice for anyone who uses Office frequently.
贸发会议指出,机制、气候变化和发展权三者联系紧密。
UNCTAD noted a close connection between the mechanism, climate change and the right to development.
这项武术和战争舞蹈联系紧密,和缅甸的“Banshay”非常相似。
It is closely related to war dances, and is extremely similar to Myanmar's“Banshay”.
四国在文化和经济上联系紧密,总人口超过6400万,经济发展势头强劲。
They are linked closely culturally and economically and have a population exceeding 64 million with robust economies.
与中共联系紧密的人数虽少但渐多的澳洲华人现在寻求在这个国家政治结构中占据角色。
A small but growing number of Chinese-Australians with close links to the CCP now seek to occupy roles in this country's political structures.
本文件的重点在于监禁的做法,而非在判刑时使用监狱,不过这两个主题联系紧密。
The focus of this paper is on the practice of imprisonment rather than the use of prison in sentencing, although the two topics are closely connected.
协会同样与地方、地区和国家机构合作,与国家和国外媒体联系紧密。
Furthermore, it collaborates with municipal, regional and national institutions and works in close contact with Italian and foreign media.
中国的数字玩家享有与硬件制造商联系紧密的显著优势。
China's digital players enjoy the notable advantage of close links to hardware manufacturers.
年,38岁的李存信结束他的舞者生涯,但他依然与芭蕾舞界联系紧密。
Li retired from dancing in 1999, at the age of 38, but maintained his strong ties to the ballet community.
鉴于边界居民在黎巴嫩-叙利亚边界联系紧密,后一方面就显得必不可少。
The latter is essential when considering the close linkages border populations enjoy at the Lebanese-Syrian border.
他表示,通过频繁和直接的航运服务,高效和联系紧密的集装箱港口是降低贸易成本和促进可持续发展的关键。
She added that“efficient and well-connected container ports enabled by frequent and direct shipping services are key to minimizing trade costs and fostering sustainable development.”.
Lobbyists and a well-connected GOP political backer played outsized roles in shaping Environmental Protection Agency head Scott Pruitt's travel plans, according to new reports.
Several witnesses have alleged to the Panel that Mr. Itno is a businessman with suspected strong links to JEM, and has been organizing supplies for Sudanese armed opposition groups.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt