自通过 in English translation

since the adoption
通过

Examples of using 自通过 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
自通过安全理事会第1572(2004)号决议以来,非洲联盟在南非总统塔博·姆贝基的主持下,继续探讨打破执行《利纳-马库锡协定》的僵局的途径。
Since the adoption of Security Council Resolution 1572(2004), the African Union, under the auspices of President Thabo Mbeki of South Africa, has continued to explore avenues to break the impasse over the implementation of the Linas-Marcoussis Agreement.
自通过第1455(2003)号决议以来,安全理事会一直鼓励各国就被列名者提供更多详细资料;安理会在第1735(2006)号决议中明确提到弄错身份的风险。
Since the adoption of resolution 1455(2003), the Council has encouraged States to provide more detail on the listed names, and in its resolution 1735(2006) it mentioned explicitly the risk of mistaken identity.
建立在秘书长柬埔寨境内人权情况特别代表报告(A/53/400)基础上的草案强调了自通过第52/135号决议以来该国人权情况的进展。
Which was based on the report of the Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia(A/53/400), emphasized the evolution of the situation in that country since the adoption of resolution 52/135.
月26日,安理会在全体磋商会上听取苏丹和南苏丹问题特使就最近事态发展作情况通报;这是自通过第2046(2012)决议以来所作的第六次情况通报。
On 26 July, the Council was briefed in consultations of the whole by the Special Envoy for the Sudan and South Sudan on the latest developments; this was the sixth briefing since the adoption of resolution 2046(2012).
A/63/294号文件第二章所载的秘书长关于《公约》执行情况的说明提供了自通过大会第62/193号决议以来根据《公约》执行的各项活动的最新信息。
The note by the Secretary-General on the implementation of the Convention, contained in chapter II of document A/63/294, provided an update of activities under the Convention since the adoption of General Assembly resolution 62/193.
但是,自通过2008年《工作场所关系修正(公平过渡到未来)法》(《过渡法》)以来,雇主再也不能签署任何形式的《澳大利亚工作场所协定》。
However, since the passage of the Workplace Relations Amendment(Transition to Forward with Fairness) Act 2008(Transition Act), employers have no longer been able to offer AWAs in any form.
自通过该公约以来,特设委员会和第六委员会一直致力于该领域另一项重要的文书,即制止核恐怖行为的公约。
Since adopting the Convention, the Ad Hoc Committee and the Sixth Committee have focused on another important instrument in this field-- a convention intended to suppress acts of nuclear terrorism.
该原则自通过以来,其基本内容(获得信息、公众参与和诉诸司法)已逐渐流行开来,并越来越多地在全球范围内执行。
Since its adoption, its elements(access to information, public participation and access to justice) have progressively gained momentum and have increasingly been implemented globally.
本文件列出了反恐怖主义委员会自通过安全理事会第1373(2001)号决议起的第四个90天(即2002年6月26日至9月23日期间)的工作方案。
The present document sets out the work programme of the Counter-Terrorism Committee for its fourth 90 days from the adoption of Security Council resolution 1373(2001)(i.e., the period from 26 June to 23 September 2002).
自通过《千年宣言》和作出实施八个可衡量和有时限的具体目标,将极端贫穷人口减少一半的历史承诺以来,已过去了10年。
Ten years have passed since the adoption of the Millennium Declaration and the historical commitment to cut extreme poverty by half through the implementation of eight measurable and time-bound goals.
因此,在条约明确规定自通过或签署之时起暂时适用的情况下,所涉权利的范围会更加明确。
Hence, the scope of the rights would be clearer in those cases where the treaty explicitly established that it would be provisionally applied from the moment of adoption or the moment of signature.
指南通过以来,其原文本和尔后的修订本由于在两次国家信息通报中已为缔约方采用因而达到了其目的。
Since their adoption, the original, and subsequently revised, UNFCCC Guidelines have served this purpose in so far as they have been used by Parties for two national communications.
维也纳宣言和行动纲领》在许多方面标志着自通过《世界宣言》之后国际社会在人权领域取得的最大的政治共识,.
In many respects, the Vienna Declaration and Programme of Action marked the broadest political consensus achieved in the area of human rights by the international community after the adoption of the Universal Declaration.
按照原来的《家事法典》,基于精神障碍宣布婚姻无效之起诉或辩护的时效为自通过该法典之日起的十年之内。
Under the Old Code, an action or defense for the declaration of nullity of marriage based on psychological incapacity shall prescribe in ten years from the passage of said Code.
安全理事会在同一项决议及其后各项决议中,提请注意通过贩毒活动资助被列名者的现象。自通过第1822(2008)号决议以来,安全理事会还同样提及了信贷欺诈。
In the same resolution and subsequently, the Council has drawn attention to the financing of listed parties through the drug trade, and from the adoption of resolution 1822(2008) it has similarly mentioned credit fraud.
依照第1572(2004)号决议第14(f)段的规定,主席在2005年7月28日非正式磋商期间向安全理事会介绍了委员会自通过第1584(2005号决议后开展的活动。
In accordance with paragraph 14(f) of resolution 1572(2004), the Chairman briefed the Security Council on 28 July 2005 during informal consultations on the activities of the Committee since the adoption of resolution 1584(2005).
本文件列出了反恐怖主义委员会(反恐委员会)自通过安全理事会第1373(2001)号决议起的第三个90天(即2002年3月28日至6月25日期间)的工作方案。
The present document sets out the work programme of the Counter-Terrorism Committee for its third 90 days from the adoption of Security Council resolution 1373(2001)(i.e., the period from 28 March to 25 June 2002).
本决议自通过之日起生效。
This decision shall enter into force on the date of its adoption.
自通过该决定以来取得了一些进展:.
Since the adoption of the decision, several developments have occurred.
自通过大会第67/176号决议以来的情况发展.
Developments since the adoption of General Assembly resolution 67/176.
Results: 9478, Time: 0.0221

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English