议还决定 in English translation

also decided
还 决定
又 决定
也 决定
同时 决定
further decided

Examples of using 议还决定 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
缔约方会议还决定,报名发言于12月3日星期三18时正式截止。
It also decided that the list of speakers should be officially closed at 18.00 hours on Wednesday, 3 December.
缔约方会议还决定设立一个贩运人口问题不限成员名额临时工作组,该工作组迄今已举行四届会议。
The Conference further decided to establish an open-ended interim working group on trafficking in persons, which, to date, has held four sessions.
缔约方会议还决定设立一个贩运人口问题不限成员名额临时工作组。
The Conference further decided to establish an open-ended interim working group on trafficking in persons.
议还决定应成立法庭工作人员养恤金委员会(SPLOS/147)。
The Meeting also decided that a staff pension committee of the Tribunal should be established(SPLOS/147).
缔约方会议还决定建立一种结构明确的专家对话,支持联合联络小组的工作,以确保审评的科学完整性。
It also decided to establish a structured expert dialogue to support the work of the joint contact group to ensure the scientific integrity of the review.
议还决定在其1998年9月第三十二届会议上审查贸易点方案的独立评估(见下文第五部分)。
It also decided to review, at its thirty-second session in September 1998, an independent evaluation of the Trade Point Programme(see part V below).
在第9/COP.10号决定中,缔约方会议还决定在审评委第十一届和第十二届会议的工作方案中纳入对执行该决定的进展的评估和评价。
By the same decision 9/COP.10, the COP also decided to include a review and assessment of progress in implementing that decision in the programme of work of CRIC 11 and CRIC 12.
在第11/COP.9号决定中,缔约方会议还决定,执行秘书应与审评委主席团协商,制定审评委届会的临时议程。
By its decision 11/COP.9, the COP also decided that the provisional agenda for the sessions of the CRIC shall be prepared by the Executive Secretary, in consultation with the Bureau of the CRIC.
缔约方会议还决定与环境基金理事会缔结并通过一项谅解备忘录,并请环境基金秘书处和《公约》秘书处作出适当安排落实该谅解备忘录。
The COP further decided to conclude with the GEF Council and adopt a memorandum of understanding, and invited the GEF and UNCCD secretariats to make appropriate arrangements to implement it.
在2002年12月13日举行的同一次全体会议上,缔约国会议还决定,政府专家小组的休会期间工作将在2003年期间分三届会议进行:.
At the same plenary meeting, on 13 December 2002, the Meeting of States Parties also decided that the intersessional work of the Group of Governmental Experts would be undertaken in three sessions in Geneva during 2003.
在第7/COP.8号决定中,缔约方会议还决定,审评委主席应与秘书处协商,编制审评委第八届会议的临时议程。
In decision 7/COP.8, the COP also decided that the provisional agenda for CRIC 8 should be prepared by the Chairperson of the CRIC in consultation with the secretariat.
在第1/CP.16号决定中,缔约方会议还决定,按照该决定附录三所载职权范围,由一个过渡委员会(TC)设计绿色气候基金。
In its decision 1/CP.16, the COP also decided that the GCF shall be designed by a Transitional Committee(TC) in accordance with the terms of reference contained in appendix III to that decision.
议定书》/《公约》缔约方会议还决定该项审评应于审评开始后12个月内完成,并应迅速向《议定书》/《公约》缔约方会议和遵约委员会转交一份报告。
The CMP also decided that this review shall be completed within 12 months of its initiation and that a report shall be forwarded expeditiously to the CMP and the Compliance Committee.
议定书》/《公约》缔约方会议还决定在第二届会议上通过关于适应基金经营政策、方案重点和资格标准的进一步指导意见。
The COP/MOP also decided to adopt, at its second session, further guidance on policies, programme priorities and eligibility criteria for the operation of the Adaptation Fund.
缔约方会议还决定通过并执行该决定附件所载的工作方案,包括在科技咨询机构主席的指导下在1999年9月以前组织一次专家讲习会。
The COP also decided to adopt and implement the programme of work set out in the annex to that decision, including the organization of an expert workshop by September 1999, under the guidance of the Chairman of the SBSTA.
在第2/COP.2号决定中,缔约方会议还决定,第三届会议审议制定和执行非洲次区域和区域行动方案方面的进展。
By the same decision 2/COP.2, the COP also decided to consider at its third session the progress made in the formulation and implementation of subregional and regional action programmes in Africa.
议定书》/《公约》缔约方会议还决定,将大量的技术性工作交给附属科学技术咨询机构(科技咨询机构)和附属履行机构(履行机构)进一步审议。
The CMP also decided to forward a significant amount of technical work to the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice(SBSTA) and the Subsidiary Body for Implementation(SBI) for further consideration.
缔约方会议还决定,首次对话将在附属履行机构第三十八届会议上举行,重点讨论第一个重点领域:教育、培训和国际合作。
The COP also decided that the 1st Dialogue would be held at SBI 38 and would focus on the first focal area: education, training and international cooperation.
在第5/4号决议中,缔约方会议还决定设立一个不限成员名额的政府间枪支工作组,视预算外资源而定,该工作组将于2011年底举行会议。
In its resolution 5/4, the Conference also decided to establish an open-ended intergovernmental working group on firearms, which will meet at the end of 2011, subject to extrabudgetary resources.
缔约方会议还决定在其第五届会议临时议程草案中列入题为"运用《公约》打击新形式犯罪的专家协商"的项目。
The Conference also decided to include an item entitled" Expert consultation on the use of the Convention for emerging forms of crime" in the provisional agenda for its fifth session.
Results: 104, Time: 0.0205

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English