财产管理科 in English translation

Examples of using 财产管理科 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
财产管理科拟议共设置179个员额,外地165个,喀土穆14个。
A total of 179 posts are proposed for the Property Management Section, 165 in the field and 14 in Khartoum.
财产管理科为管理这项全球存货进行规划、战略管理、执行情况监测和技术监督。
The Property Management Section provides planning, strategic management, performance monitoring and technical oversight in the management of this global inventory.
将1个索偿/地方财产调查委员会的助理员额调至财产管理科
Redeployment of 1 NGS Claims/LPSB Assistant post to the Property Management Section.
由于这些地点的规模、数量和地理分散性,需要增加支持,以便有效执行财产管理科的托管和行政职责。
The sheer size, number and geographical dispersal of the sites demand additional support in order to effectively execute the fiduciary and administrative responsibilities of the Property Management Section.
行政当局已在绝大多数外地特派团设立了财产处置股,作为财产管理科的一部分。
The Administration has established property disposal units in the majority of field missions as part of the property management sections.
为援助团采购的所有物项将集中存储、发放和记录,以便财产管理科追踪。
All items acquired for the Mission will be centrally stored, issued and recorded for tracking by the Property Management Section.
(c)外勤支助部后勤支助司财产管理科1个P-4级员额;.
(c) One P4 post in the Property Management Section of the Logistics Support Division, Department of Field Support;
如上文第84段所述,提议将用品科不再需要的1个当地雇员职位调往财产管理科
As indicated in paragraph 84, it is proposed to redeploy one Local level position which is no longer required in the Supply Section to the Property Management Section.
因此,拟将六个员额(1个P-4、2个外勤事务和3个本国一般事务人员)调到财产管理科
As a result, six posts(1 P-4, 2 Field Service and 3 national General Service staff) are proposed for redeployment to the Property Management Section.
本国工作人员:减少3个员额(调到财产管理科).
National staff: decrease of 3 posts(redeployment to the Property Management Section).
如上文第96至102段所述,拟调动一个外勤员额支助财产管理科的设立。
As explained in paragraphs 96 to 102 above, one Field Service post is proposed for redeployment to support the establishment of the Property Management Section.
如上文第96至第102段所述,拟设立财产管理科,以加强资产管理控制。
As explained in paragraphs 96 to 102 above, it is proposed to establish the Property Management Section in order to strengthen controls over asset management..
支助业务处包括:副处长办公室、业务和计划科、财产管理科、蒙巴萨支助基地、信息支助管理科以及合同管理科。
Support Operations Services are composed of the Office of the Deputy Director, the Operations and Plans Section, the Property Management Section, the Mombasa Support Base, the Information Support Management Section and the Contracts Management Section..
此外,拟对特遣队所属装备和财产管理科进行调整,将其从特派团支助事务主任办公室转到供应链管理处。
In addition, it is proposed that the Contingent-owned Equipment and Property Management Section be realigned, moving from the Office of the Director of Mission Support to Supply Chain Management..
(e)在财产管理科,由于文件助理职能的连续性质,拟将1个文件助理的本国一般事务临时职位改划为本国一般事务员额。
(e) In the Property Management Section, one temporary national General Service position of Documents Assistant is proposed for conversion to a national General Service post owing to the continuing nature of the function.
财产管理科由财产管理干事(P-4)领导,有14名工作人员(3个P-3、3个外勤人员职等(FS-6)、2个外勤人员职等和6名本国一般事务人员)提供支助。
The Property Management Section is headed by a Property Management Officer(P-4) and supported by 14 staff(3 P-3, 3 Field Service level(FS-6), 2 Field Service level(FS), and 6 national General Service staff).
财产管理科,拟将现有财产管制和盘存股股长员额(P-4)调入人事科工作人员队伍规划和甄选股。
In the Property Management Section, it is proposed that the existing post of Chief of the Property Control and Inventory Unit(P-4) be reassigned to the Workforce Planning and Selection Unit in the Personnel Section..
(d)特遣队所属装备和财产管理科(1个P-5,2个P-4,2个P-3,1个一般事务(特等),1个一般事务(其他职等);所需新员额:2个P-4).
(d) Contingent-owned Equipment and Property Management Section(1 P-5, 2 P-4, 2 P-3, 1 GS(PL), 1 GS(OL): new posts requested 2 P-4);
地区和外地行政办公室(70),人力资源科(7),供应科(13),工程科(32),特遣队所属装备财产管理科(1),调度科(15),航空科(6).
Regional and Field Administrative Office(70), Human Resources Section(7), Supply Section(13), Engineering Section(32), Contingent-owned Equipment and Property Management Section(1), Movement Control Section(15), Aviation Section(6).
该处由处长办公室、工程科、供应科、特遣队所属装备和财产管理科、医务科和制图科组成。
The Service consists of the Office of the Chief, the Engineering Section, the Supply Section, the Contingent-Owned Equipment and Property Management Section, the Medical Section and the Cartographic Section..
Results: 253, Time: 0.0275

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English