The newspaper also quoted Kiyokazu Hatakeyama, director of the Kitaura Community Centre, as concerned about a potential decrease in tourists to the area.
惠特尼的那场展览还援引了他位于美国南部的家乡。
The Whitney show also referenced his family's own land in the American South.
The report also cited evidence of an additional 17 suspect flights travelling to or from Guantánamo Bay that had stopped over in Portugal between 11 January 2002 and 24 June 2006.
He also refers to the Committee' s Views in Delgado Paez v. Colombia on the State party' s obligation to investigate and protect subjects of death threats.
The author also invokes a ruling of the Constitutional Court of the Russian Federation in which, according to her, the Court admits that the supervisory appeal cannot be considered as an effective remedy.
他还援引了欧洲人权法院的判例,其中认为有效行使诉诸法院的权利可能要求向贫困请求者提供法律援助。
He also cites jurisprudence from the European Court of Human Rights for the proposition that effective right of access to a court may require the provision of legal aid for indigent applicants.
The author also invokes article 2, paragraph 3, of the Covenant, which requires States parties to ensure that individuals have accessible, effective and enforceable remedies for asserting the rights enshrined in the Covenant.
She also cites the complaint of torture prepared by Mohamed Abbou, Mohamed Zaied' s lawyer, and filed with the public prosecutor attached to the Tunis court of first instance on 19 April 2011.
The author also invokes article 2, paragraph 3, of the Covenant, read alone and in conjunction with articles 7, 9, 10, paragraph 1, 17 and 23, paragraph 1.
The author also invokes article 2, paragraph 3, of the Covenant, which requires States parties to ensure that individuals have accessible, effective and enforceable remedies for asserting the rights enshrined in the Covenant.
The authors also refer to article 45 of Ordinance No. 06-01, pursuant to which no proceedings may be instituted individually or collectively against any member of the defence and security forces.
Moreover, the complainants also adduced a written communication from a representative of Amnesty International, Sweden, stating, inter alia, that the complainants should be regarded as people in a mixed marriage.
The complainants have also invoked a document issued by the UNHCR Office in Baku which summarizes the submission made by S.M. on 24 August 2004 after the family had been sent back to Azerbaijan.
She also relied on the duties imposed on the police by the interim Constitution and on the State under the rights to life, equality, dignity, freedom and security of the person and privacy.
提交人还援引了欧洲人权委员会适用标准。
The author also refers to the test applied by the European Commission of Human Rights.
主席说,仅在数天前,乌兹别克斯坦还援引了第8条下的替代兵役内容。
The Chair said that just a few days earlier, Uzbekistan had referred to alternative military service under article 8.
中级法院还援引了龚牧师对警方的认罪,这同样也是通过刑讯逼供取得的。
It also cites Pastor Gong' s confession to the Police, which was similarly made under the duress of torture.
反种委还援引了有关针对俄罗斯、阿布哈兹和奥塞梯人,将他们描述为"敌人"的过度民族主义的报道和宣传。
It also cited reports of excessive nationalism and propaganda targeting Russians, Abkhazians and Ossetians, describing them as" enemies".
Moreover, in such justifications it invokes decisions of the Fourth Committee that refer not to the question of the Malvinas Islands, but to other colonial issues.
专家们还援引了国内法,如对应付给所有人和许可权人的特许使用费的可转让性加以限制的国内法。
They also refer to national laws, for example, imposing restrictions on the assignability of royalties payable to owners-licensors.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt