Examples of using
这些保证
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
这些保证为实现盟约所载各项权利提供必要的框架,因此对盟约的目的和宗旨至为重要。
These guarantees provide the necessary framework for securing the rights in the Covenant and are thus essential to its object and purpose.
这些保证是《不扩散条约》所固有的,因为它们构成条约得以无限期延长的政治基础。
These assurances are intrinsic to the NPT as they formed the political basis on which the treaty was extended indefinitely.
更重要的是,这些保证是有条件的,因为核武器国家保留在某些条件下对无核武器国家使用核武器的权利。
More importantly, these pledges are conditional, as nuclearweapons States reserve their right to use nuclear weapons against nonnuclearweapon States under certain conditions.
这些保证适用于买方、其继任者、受让人、客户及产品使用者。
These warranties shall run in favor of Buyer, its successors, assigns, customers and users of its products.
这些保证虽然重要,但仍不足以对无核武器国家的安全关切事项作出回应。
These assurances, important as they are, remain insufficient to respond to the security concerns of the nonnuclear-weapon States.
根据这些保证,阿塞拜疆当局有各种可能性来监督对佩莉特女士权利的尊重情况。
Pursuant to these guarantees, the Azeri authorities have various possibilities to monitoring respect of Ms. Pelit' s rights.
尽管做出了这些保证,对美国核政策新发展进行的审查表明,出现了逆转趋势。
Despite these pledges, a review of the new developments in the nuclear policy of the United States shows a reverse trend.
这些保证适用于买方、其继任者、受让人、客户及产品使用者。
These warranties extend to Purchaser, its successors, assigns, customers and users of its Products.
这些保证会引领门徒走过他们的年日,而且对所有在基督里的人都一样。
These assurances will see the disciples through the days and years; and they will be for all who are in Christ.
这些保证包括获取公诉人方面的证据、盘问公诉人方面证人的权利以及提供辩护证据的权利。
These guarantees include access to the evidence for the prosecution, the right to interrogate witnesses for the prosecution and the right to furnish evidence in one' s defence.
它相信自己已经并将继续通过它在国内和国际两级采取的行动,信守这些保证。
It believes that it has lived up to and continues to honour these pledges through the action it has undertaken at domestic and international levels.
Once given these assurances, Mr. Al-Ghamdi turned himself in to the Saudi authorities on 26 June 2003 and was brought to Al-Hayr Prison.
这些保证适用于买方、其继任者、受让人、客户及产品使用者。
These warranties shall be applicable to Buyer, its successors, assigns, customers and the users of its products.
这些保证必须在无歧视的条件下适用,而且无核武器国家和平利用核能和技术的各项权利必须得到维护和增进。
These guarantees must apply without discrimination, and the rights of non-nuclear-weapon States to the peaceful use of nuclear energy and technology must be upheld and promoted.
缔约国认为,如上面概述的,波兰的法律规定了这些保证。
The State party submits that Polish law has established these guarantees, as outlined above.
这些保证必须是可信的,也就是说,它们必须是多边商定的,是明确而有约束力的。
These assurances have to be credible, that is to say they have to be multilaterally negotiated, precise and binding.
要拒绝这些保证是标签的传播者是一种毫无价值的骗子,并利用他的福音一个无法解决的历史和心理之谜。
To reject these assurances is to label the Evangelist a worthless impostor, and to make of his Gospel an unsolvable historical and psychological enigma.
根据DIWI的说法,尽管这些保证,它从国营公司那里没有得到任何付款。
According to DIWI, despite these assurances, it received no payments from the State Corporation.
供应方的额外供应保证:这些保证可采取不同的形式,如长期合同或具有更优惠鼓励因素的合同。
Additional assurances of supply by suppliers: These assurances could take different forms, such as longer-term contracts or contracts with more favourable incentives.
这些保证将在投票前提交给立法者,尽管不是在他们周三开始辩论之前。
These assurances are set to be delivered to lawmakers before they vote, although not before they start their debate on Wednesday.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt