通过了一套 in English translation

adopted a set
通过 一 套
通过 一 系列
adopted a package
the adoption of a set
通过 一 套

Examples of using 通过了一套 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
为了实现加强法治和司法独立的目标,2008年12月塞尔维亚共和国通过了一套司法法,为司法机构的独立、公正和效率提供了进一步的保障。
Toward the goal of strengthening the rule of law and the independence of the judiciary, in December 2008 the RS passed a set of judicial laws, which provided additional guarantees for the independence, impartiality and efficiency of the judiciary.
过去的一年中,部长会议就执行联合国制裁方面通过了一套条例,这些条例分别涉及安哥拉(安盟)、埃塞俄比亚和厄立特里亚、塞拉利昂、阿富汗等。
Over the past year, the Council of Ministers has adopted a set of regulations regarding the implementation of United Nations sanctions concerning, respectively, Angola(UNITA), Ethiopia and Eritrea, Sierra Leone, Afghanistan, etc.
与会者在对话期间通过了一套旨在加强合作的建议。
Participants in the dialogue adopted a set of recommendations aimed at enhancing cooperation.
该工作组于1998年10月通过了一套重要的准则。
It adopted an important set of guidelines in October 1998.
环境部长理事会还编制和通过了一套阿拉伯环境商品准则;.
A set of Arab guidelines on environmental commodities was also prepared and adopted by the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment;
在2015年9月,联合国通过了一套17个可持续发展目标。
In September 2015, the United Nations adopted a set of 17 Sustainable Development Objectives.
此次会议的主要成果是:出席会议的各国政府通过了一套议定结论。
The main outcome of the Meeting was the set of agreed conclusions adopted by the Governments that attended the Meeting.
我们通过了一套强有力的法律,以防止和消除恐怖主义构成的威胁。
We have adopted a strong set of laws to prevent and eradicate the threats posed by terrorism.
在第七次报告审议结束后,委员会一读通过了一套21条草案。
Following the conclusion of its consideration of the seventh report, the Commission had adopted, on first reading, a set of 21 draft articles.
在一般性讨论后,委员会通过了一套建议(见CRC/C/133,第624段)。
Following the general discussion, the Committee adopted a set of recommendations(see CRC/C/133, para. 624).
在此次磋商后,统计委员会于1994年通过了一套相同的基本原则。
As a consequence of that consultation, the Statistical Commission adopted the same set of Fundamental Principles in 1994.
年10月,人权事务委员会通过了一套评估缔约国所作答复的标准。
In October 2011, the Human Rights Committee adopted a set of criteria to assess the replies received from States parties.
欧安组织还于2001年通过了一套实地工作人员打击贩卖人口行径准则和行为守则。
OSCE also adopted, in 2001, a set of anti-trafficking guidelines and a code of conduct for its field personnel.
年,卫生大会通过了一套关于向儿童推销食品和非酒精饮料问题的建议(15)。
The World Health Assembly adopted the WHO“Set of recommendations on the marketing of food and non-alcoholic beverages to children” in 2010.
年,卫生大会通过了一套关于向儿童推销食品和非酒精饮料问题的建议(15)。
In 2010, the WHA endorsed a set of recommendations on the marketing of foods and non-alcoholic beverages to children(13).
年,卫生大会通过了一套关于向儿童推销食品和非酒精饮料问题的建议(15)。
In 2010, the WHA endorsed a set of recommendations on the marketing of meals and non-alcoholic beverages to kids(thirteen).
挪威议会通过了一套新的有关确定子女赡养费的规则,但是这套规则还没有生效。
A new set of rules for determining child maintenance payments has been adopted by the Storting, but has not yet been put into effect.
Šimonovič女士(克罗地亚)说,联合国在人权领域最显著的成绩之一是通过了一套人权文书。
Ms. Šimonovič(Croatia) said that the adoption by the United Nations of a set of human-rights instruments ranked among its most remarkable achievements in the field of human rights.
委员会1998年第五十届会议一读通过了一套17条关于预防危险活动的越境损害的条款草案。
At its fiftieth session, in 1998, the Commission adopted on first reading a set of 17 draft articles on prevention of transboundary harm from hazardous activities.
委员会第五十六届会议(2004年)一读通过了一套共19条的外交保护条款草案及其评注。
At its fiftysixth session(2004), the Commission adopted on first reading a set of 19 draft articles on diplomatic protection together with commentaries.
Results: 310, Time: 0.0303

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English