Examples of using
通过议会
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
欧洲联盟和美国希望所有政党和政府遵循政治进程,通过议会和宪法手段解决这次选举危机。
The European Union and the United States expect all political parties and the Government to abide by the political process through parliamentary and constitutional means to resolve this election crisis.
从现在开始,法律必须通过议会,标准的测量在任何自由民主和程序后,在俄罗斯的宪法。
From now on, laws had to go through parliament, a standard measure in any liberal democracy and following the procedures set out in Russia's constitution.
两项法案和一项修正案自从于去年十月被提交给乌克兰拉达以来,已经通过议会委员会得到了推进。
Two bills and one amendment have been advancing through parliamentary commissions since their introduction to the Rada last October.
(a)㈡通过议会和民主机构得到解决的政治和施政问题增多.
(a)(ii) Increase in the political and governance issues that are resolved through Parliament and democratic institutions.
Piloted through Parliament the necessary constitutional amendments and legislation including providing for a multi-party democratic State and setting up of an independent Electoral Commission.
请继续祈祷CMF通过议会在公共政策上的影响力,媒体和机构。
Please keep praying for CMF's influence in public policy through parliament, media and the institutions.
在他漫长的一生,丘吉尔认为人民主权,通过议会,在决定国家的命运。
Throughout his long life, Churchill considered the people to be sovereign, through Parliament, in deciding the destiny of the nation.
因此,可能需要对第50条进行最后一刻的短期延期-即使她确实通过议会获得了这笔交易。
So a kind of last-minute, short extension to Article 50 might well be needed-- even if she does get her deal through Parliament.
宣言号召联合国通过议会联盟加强与各国议会的合作。
The Declaration had called for strengthened cooperation between the United Nations and national parliaments, through IPU.
她回顾,2005年世界首脑会议期间,世界领导人承诺通过议会联盟加强联合国和各国议会之间的合作。
She recalled that during the 2005 World Summit, world leaders committed themselves to strengthening cooperation between the United Nations and national parliaments through the IPU.
反法西斯战争不能通过议会手段获胜,因为法西斯主义是一支只能用武力来消灭的反动军队。
The war against fascism cannot be resolved by parliamentary means because fascism is an army of reaction that can be crushed only by force.
这可通过议会或政府间机构或者区域或国际文书的缔约国会议实现。
It can be accomplished through a parliamentary or intergovernmental body or the Conference of the Parties of a regional or international instrument.
北爱尔兰议会已经通过议会的工作,解决了《公约》范围内涉及两性平等的各种问题。
The Northern Ireland Assembly have addressed, through Assembly business, a broad range of gender equality issues falling within the scope of the Convention.
如果尚未列入,会不会有机会通过议会辩论将其列入新《刑法》??
If it had not yet been included, would there be an opportunity to include it via parliamentary debate?
因此,我们通过议会的信息和通信技术全球中心,在该领域与联合国结成强大的伙伴关系。
We are therefore forging a robust partnership with the United Nations in that area through the Global Centre for ICT in Parliament.
而法律是通过议会讨论的,这种讨论还是存在一定程度的民主的。
Nevertheless, the new rules have been debated in Parliament, which confers a certain degree of democratic approval.
我们相信,通过各国议会及其成员的共同努力,可以增进对儿童的保护,也能够更好地促进儿童权利。
We believe that by working collectively through and with parliaments and their members, child protection can be improved and the rights of children better promoted.
我们相信,所有的变化应该通过议会,公众咨询应是立法过程中的一个关键部分。
We believe all changes should go through the Parliament and public consultation should be a key component of the legislative process.
任何事情都不能阻止政府从事可以通过议会进行的工作,包括《获得信息法案》或者《教育法案》。
There was nothing stopping the Government from doing what could be done through the Parliament, including the Bill on Access to Information or the Education Bill.
Farhani女士(马来西亚)说,马来西亚实施国际法的做法是通过议会立法将国际文书转化为国内法。
Ms. Farhini(Malaysia) said that Malaysian practice on the implementation of international law was based on the transformation of international instruments into domestic law by parliamentary enactment.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt