通过适用 in English translation

through the application
通过应用
通过适用
通过运用
通过采用
通过实施
通过申请
通过实行
via applicable

Examples of using 通过适用 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
建议古巴确保通过适用关于公职人员贪污的所有犯罪类别而涵盖第三方所得好处。
It is recommended that Cuba should ensure that benefits for third parties are covered by the application of all the criminal categories relating to embezzlement by a public official.
此外,通过适用法律,法庭也可以为因政治僵局而无法获解的问题提供解决方案。
In addition, through application of law, legal tribunals can also provide solutions to issues that are otherwise unavailable because of political stalemate elsewhere.
通过适用新技术,小额融资拓宽了接触范围,减少了客户和小额融资提供者的费用。
By adapting new technologies, microfinance is able to broaden its outreach and reduce costs to both clients and providers.
所有土著代表都强烈反对删除有关这一重要概念的措词,或通过适用国内法和政策削弱这一概念。
All strongly opposed the efforts to eliminate references to that important concept or to dilute it through the application of domestic law and policy.
目前,中国已建立了符合任择议定书的国内法律体系,通过适用国内法确保任择议定书得到实施。
At present, China has established a regime of domestic legislation that accords with the Optional Protocol, ensuring that the Optional Protocol is implemented via the application of that domestic legislation.
在以往所有其他类似事件中,无论情况如何,费用均是通过适用集体责任的原则加以处理。
In all other like incidents in the past, regardless of the circumstances, expenses had been settled by the application of collective responsibility.
因此,大会强调,这一争端不能通过适用自决的原则加以解决。
Accordingly, the General Assembly had stressed that the dispute could not be resolved through application of the principle of self-determination.
罗兹先生与委员会其他成员一起,向大会负责,以期通过适用共同人事标准、方法和安排,建立一个单一而统一的国际公务员制度。
Mr. Rhodes is responsible, along with the other Commission members, to the General Assembly for developing a single unified international civil service through the application of common personnel standards, methods and arrangements.
此外,还有与会者说,所提出的这一表面上的问题可通过适用目前的案文得到适当解决,尽管该案文没有明确地将该问题考虑在内。
Moreover, it was suggested that the apparent problem articulated would be properly solved through the application of the current text even though it did not precisely take the issue into account.
与此同时,还应讨论通过适用多项法律文书(《打击有组织犯罪公约》和打击国际恐怖主义的12项公约和议定书)取得协同效应的问题。
At the same time the synergies that can be gained by applying multiple legal instruments(the Organized Crime Convention and the 12 conventions and protocols against international terrorism) should be addressed.
卫生法》(2004年)通过适用一系列原则,将保护公民健康确定为一项国家优先事项,包括公平获得医疗服务原则。
The Health Act(2004) defines the protection of citizens' health as a national priority through the application of a range of principles, including the principles of equality in use of health services.
认为一片领土可以通过适用领土完整原则实现去殖民化,这种想法完全没有理性,除非是在领土居民以民主方式表示同意的情况下。
It was totally irrational to suggest that a Territory could be decolonized by applying the principle of territorial integrity unless it was with the democratically expressed consent of the inhabitants.
(b)通过适用共同制度中已经确立的福利和待遇薪资差异,即流动和艰苦条件津贴计划,得出居家津贴办法2的数额。
(b) HOME 2 is arrived at by applying a pay differential which is already established elsewhere in the common system of benefits and entitlements, namely, the mobility and the hardship schemes.
不过,《反腐败公约》第25条的目标可通过适用《刑法典》第143、144、153、154、155、363、359和360条来实现。
However, the goal of Article 25 of the Convention against Corruption can be reached through the application of Articles 143, 144, 153, 154, 155, 363, 359 and 360 of the Criminal Code.
通过适用《刑法典》第54条第1款的规定,法庭可认为在家庭暴力情况下所犯的具体罪行是一种加重处罚情节。
By applying Article 54, para 1 of PC the court may consider the fact that the particular crime has been committed in the context of domestic violence an aggravating circumstance.
同样,巴西一些法院通过适用消费者法的规定保护了住房购买者的权利,使他们免受毫无道理或滥用职权的利率之害。
Similarly, Brazilian courts have protected the rights of purchasers of dwellings against unjustified or abusive interest rates, through the application of provisions of the Consumer Code.
她强调,这种预期的情况,可通过适用和分析实质性的平等加以克服,然而,这就需要把土著人民视为面临特殊情况的不同群体看待。
She emphasized that such a perception can be overcome by applying an analysis of substantive equality, which may require treating indigenous peoples as distinct groups facing unique circumstances.
例如,一般国际法通过适用1969年《维也纳条约公约》、习惯法和"文明国家承认的一般法律原则"而继续发展。
For example, general international law has continued to develop through the application of the Vienna Convention on the Law of Treaties of 1969(VCLT), customary law and" general principles of law recognized by civilized nations".
通过适用条约的具体规则,或者在没有这种规则时,通过国际法规定的解决争端机制,可以圆满解决管辖权的冲突。
Conflicts of jurisdiction could be resolved satisfactorily by applying the specific rules contained in treaties or, in the absence of such rules, the dispute settlement mechanisms provided for by international law.
通过适用《托里切利法案》和《赫尔姆斯-伯顿法案》----我将在后面的发言中谈到这一点----禁运阻碍了全世界与古巴做生意和在古巴的投资。
The embargo impedes business with and investments in Cuba around the world through the application of the Torricelli and Helms-Burton Acts, which I will address later in my statement.
Results: 63, Time: 0.0264

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English