Examples of using
里的活动
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
除打击海盗方案外,正根据《联合国索马里援助战略》扩展在索马里的活动。
Expansion of activities in Somalia, beyond the counter-piracy programme and in line with the United Nations Somalia Assistance Strategy, is under development.
秘书长的报告以有益的方式描述了本组织在过去一年里的活动。
The Secretary-General' s report provides a useful account of the Organization' s activities during the past year.
贸发会议还参与由国际贸易中心或世贸组织协调的其他三个优先领域里的活动的实施。
UNCTAD also participated in the implementation of activities in the other three priority areas coordinated by ITC or WTO.
在对行政部门在人权领域里的活动的监测和监督机构体系中,人权监察员办公室已占居重要地位。
The Office of the Human Rights Ombudsman has come to occupy an important place in the system of bodies monitoring and supervising the activities of the Executive in the field of human rights.
The Committee also requested, as an example of the role of UNOPS in contributing to the realization of the operational results of its partners, a summary of the activities and implementation partners of the organization in Somalia.
At the same time, increased militia activity in Ituri in the months preceding the visit of the members of the Council also necessitated MONUC support to FARDC-led operations there.
安全、和平与发展是不可分割的,联合国组织要想实现其目标,就必须重振其在经济和社会领域里的活动。
Peace, security and development were indivisible, and the United Nations could not achieve its objectives without revitalizing its activities in the economic and social fields.
人权和自由保护员法》加强了保护员的结构----增加了副手的人数并具体规定了不同保护领域里的活动。
The Law on Protector of Human Rights and Freedoms strengthened the structure of the Protector- increased the number of deputies and specified the activities in different fields of protection.
我谨代表安理会全体成员感谢大会成员为我提供机会,向各成员介绍安理会在过去一年里的活动。
On behalf of all Council members, I extend my thanks to Members of the General Assembly for the opportunity to present to Members the activities of the Council over the past year.
The earmarked resources are generally provided by donors for specific operations in the countries specified and where there is often a larger involvement of the United Nations system in the process of democratization.
他还说,尽管他反复提出请求,威胁要进行绝食和拒绝参加监狱院子里的活动,他仍然得不到医疗的机会。
He adds that he was deprived of medical care, despite repeated requests, threats to go on hunger strike and his refusal to take exercise in the prison yard.
During 2008 the Criminal Law and Judicial Advisory Section supported 11 peacekeeping and special political missions and is currently preparing an initial concept of activities for possible engagement in Somalia.
At the request of programme countries, UNDP committed 48 per cent of its expenditures in the period 1992-1996 to activities in social, economic and political fields that would typically be classified under governance.
The programme design concentrates on activities in areas identified by Parties as requiring priority attention as part of the mid-term objectives under the Strategic Plan(until 2010).
The present report provides an overview of the activitiesof the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean during the period from July 2011 to June 2012.
最后,我谨代表安全理事会全体成员感谢大会为我提供机会,向各会员国介绍安理会在过去一年里的活动。
In conclusion, on behalf of all Security Council members, I thank the General Assembly for this opportunity to inform its members of the activitiesof the Council over the past year.
非洲动物资源局在索马里的活动.
Activities on Somalia by the Inter-African Bureau for Animal Resources.
项目厅在索马里的活动和实施伙伴.
Activities and implementation partners of UNOPS in Somalia.
我们将邀请我们参加村里的活动。
We will encourage them to attend downtown activities.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt