We have thus decided to join the IAEA' s Illicit Trafficking Database, and are now working towards acceding to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and its 2005 amendment.
This indicates the determination of Member States to combat illicit trafficking of small arms and light weapons* and shows that the issue remains high on the international security agenda.
Working group II, chaired by the representative of Madagascar, discussed three technical assistance projects related to organized transnational crime, the various types of illicit traffic in Africa and corruption.
Another fundamental function of the commission is to serve as the national organ responsible for ensuring regulatory compliance, carrying out investigations and supervising initiatives for combating illicit trafficking.
In her previous reports, the Special Rapporteur provided regular updates on the development of national legislation and domestic measures to combat illicit traffic when summarizing information supplied by Governments.
UNODC, together with the World Customs Organization, assisted West African countries to combat illicit trafficking under the framework of the Airport Communication Project and the Global Container Control Programme.
Enhanced coordination among States parties and among international organizations is essential to prevent, detect and respond to the illicit trafficking of nuclear and other radioactive materials.
The Agency' s shared concern over the risk of radiological terrorism has given increased emphasis to improving the security of other radioactive material and to countering illicit trafficking.
Combating organized crime and illegal trafficking, including the most degrading kind that turns human beings into commodities, is a priority in our regional approach.
Training Manual for the Enforcement of Laws Implementing the Basel Convention: Guidance for Safe and Effective Detection, Investigation, and Prosecution of Illegal Traffic in Hazardous and other Wastes.
最近,埃塞俄比亚政府严格执行措施,以控制跨界非法贩运活动。
Recently, the Government of Ethiopia has been strictly enforcing measures to control cross-border smuggling activities.
涉及酒精、水泥、汽车的非法贩运活动也呈上升趋势。
Illicit trafficking operations involving alcohol, cement and cars are also on the rise.
尼日尔当局显然怀疑他以前有非法贩运活动,包括贩运车辆和毒品。
Abta Hamedi has been apparently suspected by those authorities of previous illegal trafficking activities, including cars and drugs.
全世界特别是非洲深受小武器和轻武器非法贩运活动之害。
The entire world, and Africa in particular, is afflicted by the illicit traffic in small arms and light weapons.
非洲仍然是受到小武器和轻武器非法贩运活动影响最大的大陆。
Africa remains the continent most affected by the illicit trafficking in small arms and light weapons.
已对贩毒和其他形式非法贩运活动之间的关系进行了大量评估。
Numerous assessments have been made of the links between drug trafficking and other forms of illicit trafficking.
巴塞尔公约》南美洲区域中心组办了关于防止和监测非法贩运活动的讲习班。
The Basel Convention Regional Centre for the South American Region organized and hosted a seminar on the prevention and monitoring of illegal traffic.
继续及其调查和起诉其他非法贩运活动,惩处性剥削贩运作案人(美利坚合众国);.
Continue to vigorously investigate and prosecute other trafficking offenses and punish perpetrators of sex trafficking(United States of America);
所以,我们必须采取一致行动,因为非法贩运活动穿越国界,早已不是任何国家的国内问题。
That is why we must act in concert, because illicit trafficking transcends borders and long ago ceased to be the domestic problem of any one country.
沿海和空中的可疑非法贩运活动可能造成不稳定,不加控制的货物和人员的跨界流动也一样。
Suspected illicit trafficking activities along the coast and by air have the potential to contribute to instability, as do uncontrolled movements of goods and persons across the land border.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt