MORAM DA IDEM in English translation

i have to go
moram ići
moram otići
moram da idem
moram ici
moram poći
moram krenuti
morat ću
moram se ići
trebam ići
moram poci
i gotta go
moram
moram ići
moram da idem
moram otići
moram ici
moram krenuti
moram poći
i got to go
ja idem
mogu otići
ću otići
moram otići
i need to go
moram ići
moram
moram otići
trebam ići
trebam otići
treba da idem
moram otici
moram se ići
je potrebno ići
i must go
moram ići
moram otići
moram poći
moram da idem
moram ici
moram krenuti
moram otici
moram ući
moram sići
moram da pođem
i must leave
moram otići
moram napustiti
moram ići
moram ostaviti
moram da idem
moram otputovati
moram otici
moram da krenem
moram poći
i have to leave
moram otići
moram ići
moram napustiti
moram ostaviti
moram krenuti
moram otici
moram da idem
moram izaći
trebam otići
moram poći
i have to get
moram
moram se
imam
i should go
trebao bih ići
bih trebala otići
moram ići
trebala bih poći
trebala bih krenuti
treba da idem
bih trebao ici
moram ici
moram poći
trebam ići

Examples of using Moram da idem in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Moram da idem, zato što… bok. pa… Tako je.
I must go, because… well… bye.
Moram da idem, moram da idem, moj budući muž je ovde.
I gotta go, I gotta go, my future husband's here.
Moram da idem, ispričaćeš mi drugi put.
I must leave, you can tell me some other time.
Moram da idem na lamaz.
Moram da idem do Džuniper Krika zbog tog poverenika.
I have to go up to Juniper Creek on that trustee business.
Moram da idem. Mali su i sposobni.
Roger I have to leave. Small. Skilled.
Moram da idem za njim. Šta?
I got to go after him. What?
Mislim da moram da idem.
I think I should go.
Moram da idem, a vi morate da odete odavde.
I must go now and you must leave this place.
Mama, moram da idem da se ubijem.
I need to go kill myself. Mom.
Moram da idem kod zubara ove nedelje. Loše vesti su.
The bad news is… I gotta go to the dentist this week.
Ne želim da vam naudim… ali sada moram da idem.
I mean you no harm… but I must leave now.
Sada me izvini, moram da idem u Palatu.
Now, if you will forgive me I have to go to the Palace.
Moram da idem na nastavu.
I have to get to class.
Moram da idem za njim. Šta?
What? I got to go after him?
Znaš da moram da idem u pet, zar ne?
Do you know that I have to leave at 5:00, right? It's great?
Moram da idem kući. Požurite!
I must go home. Hurry over!
Moram da idem, ali vratit ću se…-Drago nam je.
I need to go, but I will be back to, um… Nice knowing you… to-- Yeah.
Da. moram da idem.
Yeah.-Yeah. I should go.
Sada moram da idem kući i gledam njihove prazne sobe.
Now I gotta go home and look at their empty rooms.
Results: 1121, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Croatian - English