Examples of using
Neobičnom
in Croatian and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
A njeni se interesi više kreću prema neobičnom, pretpostavljam? Vidim.
And her interests run more toward the unusual, I presume? I see.
A njeni se interesi više kreću prema neobičnom, pretpostavljam? Vidim?
I see. And her interests run more toward the unusual, I presume?
Možda ćemo pomoću njega upotpuniti priču o ovom neobičnom mjestu.
It might help us complete the story of this remarkable place.
Metalne stolice daju sliku neobičnom i šarenom izgledu.
Metal original stools give the image an unusual and colorful appearance.
Dizajnerski krevet u neobičnom okruženju.
A designer bed in an unusual setting.
Ali bilo je obasjano u čudnom… čudnom… neobičnom svjetlu.
But it was lit in a rather sort of eer… eerie… eerie light.
Ali prvo želim započeti s pričom o neobičnom i užasnom čovjeku.
But I want to begin with a story of an unusual and terrible man.
Ju vodi Michael Vaughn vidovnjački medij koji tvrdi Ali ono što ovu potragu čini neobičnom, je to što da je duh gosp.
Led by Michael Vaughn, a psychic medium who claims… Mr. Bishop's spirit has been in contact with him for days. But what makes this search so unusual is that it's being.
Lawsonove priče o neobičnom Galapagoskom životu potakle su Darwina da zađe duboko u unutrašnjost otoka.
Lawson's tales of the strange Galapagos life encouraged Darwin to go deep into the interior of the islands.
Ali moram dati izvješće direktoru jutros i nalazim se u neobičnom položaju da ne znam što da kažem.
But I have to give a report to the director this morning and I find myself in the unusual position of not knowing what to say.
Postojalo je izvješće o neobičnom neidentificiranom letećem objektu koji se srušio na imanju lokalnog suca.
There was a report of a strange unidentified object that crashed on the property of a local judge.
U vrlo neobičnom razgovoru. Na Masonovu sam sprovodu vidjela njegovu ženu i Robin Dishman.
At Mason's funeral, I saw his wife take Robin Dishman aside for, to say the very least, a very peculiar conversation.
Ali moram dati izvješće direktoru jutros i nalazim se u neobičnom položaju da ne znam što da kažem.
And I find myself in the unusual position of not knowing what to say. But I have to give a report to the director this morning.
Radujem se što ćemo sarađivati na neobičnom slučaju čoveka koga ćemo od sada
So, I look forward to consulting with you on the strange case of the man we here
O snu o neobičnom svijetu u kojem vas anđeli paze dok se crni oblaci skupljaju nad vama.
A dream of an extraordinary world,, where angels watch over you as storm clouds gather.
Moj prvi osjećaj bio je čuđenje neobičnom zujanju metaka i da je regimenta odmah zalegla, bez čekanja na naredbu.
My first sensation was astonishment"at the peculiar whir of the bullets,"and that the regiment immediately laid down without waiting for orders.
4400 nestalih ljudi, svaki sa neobičnom sposobnošću, ponovo su se pojavili u svjetlosnoj kugli, a svijet se pitao zašto.
4400 missing people, each with an extraordinary ability, reappeared in a ball of light. And the world wondered why.
Vidjevši čovjeka u neobičnom odijelu, starica je prvo bila prestrašena,
Seeing the man in a strange suit, the old woman at first was frightened,
Vjerovatno se pitaš šta čovjek kao ja… radi na ovako neobičnom mjestu.
You're probably wondering what a man like myself is doing in an odd place like this.
Hrvatski
Deutsch
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文