OD TRI MJESECA OD DATUMA in English translation

of three months from the date

Examples of using Od tri mjeseca od datuma in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pristup sustavu obrazovanja ne smije se odgađati više od tri mjeseca od datuma na koji je maloljetnik podnio zahtjev za međunarodnu zaštitu
Access to the education system shall not be postponed for more than three months from the date on which the application for international protection was lodged by
Države članice Komisiji dostavljaju svoje nacionalne programe kontrole onečišćenja zraka[u roku od tri mjeseca od datuma navedenog u članku 17.,
Member States shall provide their national air pollution control programme to the Commission[within three months of the date referred to in Article 17,
Država članica u roku od tri mjeseca od datuma kada je bila obaviještena o odluci kojom je usvojen program osniva odbor,
Within three months of the date of notification to the Member State of the decision adopting a programme, the Member State shall set up a committee to monitor implementation of the programme,
Vijeće mogu uložiti prigovor na regulatorni tehnički standard u razdoblju od tri mjeseca od datuma obavijesti o regulatornom tehničkom standardu koji je donijela Komisija.
the Council may object to a regulatory technical standard within a period of 3 months from the date of notification of the regulatory technical standard adopted by the Commission.
Liječničke potvrde izdane u svrhu dobivanja svjedodžbe Unije o stručnoj osposobljenosti ne smiju biti starije od tri mjeseca od datuma podnošenja zahtjeva za izdavanje svjedodžbe Unije o stručnoj osposobljenosti.
Medical certificates issued for the purpose of obtaining a Union certificate of qualification shall be dated no earlier than three months before the date of application for a Union certificate of qualification.
predmetno homologacijsko tijelo obavlja potrebnu provjeru što je prije moguće, a u svakom slučaju najkasnije u roku od tri mjeseca od datuma primitka zahtjeva.
the approval authority concerned shall take the requisite action as soon as possible and, in any case, within three months of the date of the request.
najkasnije u roku od tri mjeseca od datuma zahtjeva.
and at the latest within three months of the date of the request.
obavješćuje putnika do kojeg datuma, unutar razdoblja manjeg od tri mjeseca od datuma podnošenja pritužbe, može očekivati odgovor.
inform the passenger by what date within a period of less than three months from the date of the complaint a reply can be expected.
Prihvaćanje ostavine na temelju popisa imovine mora se izjaviti u pisanom obliku pred okružnim sucem u roku od tri mjeseca od datuma kada je nasljednik saznao za otvaranje nasljedstva.
Acceptance of succession on the basis of an itemised description has to be declared in writing before the district judge within three months of the date on which the heir learned of the opening of succession.
U roku od tri mjeseca od datuma objave u Službenom listu Europske unije nadležna tijela države članice
Within three months from the date of publication in the Official Journal of the European Union, the authorities of a Member State
U roku od tri mjeseca od datuma objave u Službenom listu Europske unije nadležna tijela države članice
Within three months from the date of publication in the Official Journal of the European Union, the authorities of a Member State
Komisija u roku od tri mjeseca od datuma primitka obavijesti iz stavka 2. odobrava
The Commission shall, within three months of the date of receiving the notification provided for in paragraph 2,
Država članica u roku od tri mjeseca od datuma kada je bila obaviještena o odluci kojom je usvojen program osniva odbor,
Within three months of the date of notification to the Member State of the decision adopting a programme, the Member State shall set up a committee, in accordance with the institutional,
Ako Komisija u roku od tri mjeseca od datuma prijave iz prvog podstavka ne donese odluku u obliku provedbenog akta kojom odbija financijski doprinos, smatra se da je financijski doprinos za veliki projekt koji je odabrala država članica odobren.
The financial contribution to the major project selected by the Member State shall be deemed to be approved by the Commission in the absence of a decision, by means of an implementing act, refusing the financial contribution within three months of the date of the notification referred to in the first subparagraph.
u dogovoru s upravljačkim tijelom u roku od tri mjeseca od datuma kada je država članica obaviještena o odluci kojom je usvojen program.
to participate in the cooperation programme, in agreement with the managing authority within three months of the date of notification of the decision adopting the programme to the Member States.
obavješćuje putnika do kojeg datuma, unutar razdoblja manjeg od tri mjeseca od datuma podnošenja ð primitka ï pritužbe, može očekivati odgovor.
inform the passenger by what date within a period of less than three months from the date ð of receipt ï of the complaint a reply can be expected.
odbor za praćenje provedbe odgovarajućeg programa Interrega(„odbor za praćenje”) u roku od tri mjeseca od datuma kad je državama članicama dostavljena odluka Komisije o prihvaćanju programa Interrega.
in agreement with the managing authority, a committee to monitor implementation of the respective Interreg programme('monitoring committee') within three months of the date of notification to the Member States of the Commission decision adopting an Interreg programme.
2. Pristup sustavu obrazovanja ne smije se odgađati više od tri mjeseca od datuma na koji je maloljetnik podnio zahtjev za međunarodnu zaštitu ili je zahtjev podnesen u njegovo ime.
shall not be postponed for more than three months from the date on which the application for international protection was lodged║.
Pravo na davanja zadržava se za razdoblje od tri mjeseca od datuma kada je nezaposlena osoba prestala biti dostupna službama za zapošljavanje države članice koju je napustila,
Entitlement to benefits shall be retained for a period of three months from the date when the unemployed person ceased to be available to the employment services of the Member State which he left,
(c) pravo na davanja zadržava se za razdoblje od tri mjeseca od datuma kada je nezaposlena osoba prestala biti dostupna službama za zapošljavanje države članice koju je napustila,
(c) entitlement to benefits shall be retained for a period of three months from the date when the unemployed person ceased to be available to the employment services of the Member State which he/she left,
Results: 52, Time: 0.0199

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Croatian - English