Examples of using
Podnijele
in Croatian and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Doista, brojne obitelji u Velesu navodno su podnijele pritužbe tijekom uhićenja,
Indeed, many families in Veles have reportedly filed complaints about the arrests,
dvije su nove organizacije podnijele aplikaciju za članstvo,
two new organizations submitted an application for membership,
Primjećuje da su njemačke vlasti podnijele zahtjev za financijski doprinos iz EGF-a 12. travnja 2013. i da je Europska komisija
Notes that the German authorities submitted the application for EGF financial contribution on 12 April 2013
su novine podnijele papirologiju pod po Zakonu o slobodi pristupa informacijama, FAA je dobio poziv od nadzornika United Airlinesa u kontrolnom tornju aerodroma pitajući je li objekt bio na radaru.
Freedom of Information Act, the FAA turned up a call from Then, after the newspapers filed paperwork under.
Mg/kg intravenskom injekcijom svakog trećeg dana, patuljaste svinje dobro su podnijele prve tri injekcije, ali nakon sljedeće tri
Repeated intravenous injections of doses up to 12 mg/kg every third day in the mini-pig were well tolerated for the first three injections
Primjećuje da su španjolske vlasti podnijele zahtjev za financijski doprinos iz EGF-a 8. listopada 2013. i da je Europska komisija
Notes that the Spanish authorities submitted the application for EGF financial contribution on 8 October 2013
Zatim, nakon što su novine podnijele papirologiju pod po Zakonu o slobodi pristupa informacijama,
Then, after the newspapers filed paperwork under the Freedom of Information Act, the FAA turned
uz iznimku onih koje su podnijele treće osobe
with the exception of those filed by third parties,
Napominje da su belgijske vlasti zahtjev podnijele 18. prosinca 2017. te da je, na temelju dodatnih
Notes that the Belgian authorities submitted the application on 18 December 2017
Vlasti u BiH podnijele su od 1996. Međunarodnom kaznenom sudu za ratne zločine(ICTY) tužbe protiv ukupno 5.789 osoba
BiH authorities have filed charges against a total of 5,789 suspected war criminals at the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia(ICTY)
Tri inozemna kandidata- grčka Alpha banka, francuska Societe Generale i mađarska OTP banka- podnijele su indikativne ponude za privatizacijski tender srpske Jubanke, izjavili su dužnosnici u vladi.
Three foreign candidates-- Alpha Bank of Greece, Societe Generale of France and OTP Bank of Hungary-- have submitted indicative offers in the privatisation tender for Serbia's Jubanka, according to government officials.
s obzirom na zahtjeve za prethodnu odluku koje su podnijele Sudu.
with regard to requests for preliminary rulings that they have submitted to the Court.
navedene u članku 1. stavku 2. te koje nisu podnijele izjavu prema članku 4.;
referred to in Article 1(2), and who have not submitted a declaration under Article 4;
Pariški sporazum Unija i njezine države članice 6. ožujka 2015. podnijele Tajništvu UNFCC-a.
its Member States that was submitted to the Secretariat of the UNFCCC on 6 March 2015.
informacije kojima se podupire proširenje uporabe podnijele osobe ili tijela iz stavka 1., posebno podatke o količinama ostataka
information to support the extension of use has been submitted by the persons or bodies referred to in paragraph 1, especially data on
Obje su zemlje u listopadu 2016. podnijele nacrte proračunskih planova na temelju scenarija o nemijenjanju politika,
In October 2016, both countries had submitted draft budgetary plans based on a no-policy-change scenario,
NS-a i SRS-a podnijele zahtjev za izglasavanje nepovjerenja vladi premijera Mirka Cvetkovića.
the SRS parliamentary groups have submitted a no-confidence motion against Prime Minister Mirko Cvetkovic's government.
Sve države članice koje su podnijele prijedlog za koji je Komisija utvrdila da ispunjava odredbe iz članka 56. stavka 1.
All Member States which have submitted a proposal that has been found compliant by the Commission in accordance with Article 56(1)
Zakona o obiteljskim doplacima podnijele državljanke trećih zemalja,
child benefit(kinderbijslag), submitted to the competent Netherlands authorities,
U pogledu zakonodavstva o žigu Vijeće je prihvatilo proširenje prijelaznog razdoblja u prijedlogu uredbe kojim se prilagođava specifikacije žigova EU-a prijavljenih prije izmjena prakse klasifikacije prema sudskoj praksi Suda EU-a tako da se pruža zaštitu trećim stranama koje su u međuvremenu podnijele prijave za žig.
In relation to trade mark law, The Council accepted to complement the transitional period in the Proposal for a Regulation which adjusts the specifications of EU trade marks filed before the change in classification practice in the light of the case law of the Court of Justice by providing safeguards to third parties that had filed trade mark applications in the meantime.
Hrvatski
Deutsch
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文