SCHENGENSKI in English translation

schengen
schengenski
šengenski
šengena
schengenske pravne stečevine
prostora

Examples of using Schengenski in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Schengenska pravna stečevina: Odluka Izvršnog odbora od 16. rujna 1998. o osnivanju ad hoc odbora za Grčku SCH/Com-ex(98) 43 rev.
The Schengen acquis: decision of the Executive Committee of 16 September 1998 setting up an ad hoc committee for Greece SCH/Com-ex(98) 43 rev.
To moramo postići potpunim poštovanjem temeljnih prava u skladu sa schengenskim pravilima kojima se osobama omogućuje putovanje bez unutarnjih graničnih kontrola
This must be achieved in full respect of fundamental rights, in compliance with the Schengen rules that allow people to travel without internal border controls,
Ulazak Češke u schengensko područje komplicirao je proces dobivanja vize za zemlju.
The entry of the Czech Republic into the Schengen area has complicated the process of obtaining a visa to the country.
Budući da se schengenskim prostorom, jednim od najvećih postignuća Europske unije,
Whereas the Schengen area is a unique arrangement
U skladu sa schengenskim pravilima rok iz preporuke triput je produljen,
In line with the Schengen rules this recommendation was subsequently extended three times,
Istodobno, Komisija je podsjetila na pravila koja treba ispoštovati ako neka schengenska država smatra da je opravdano i potrebno ponovno privremeno uvesti nadzor na granicama.
At the same time the Commission issued a reminder of the rules that must be complied with when Schengen states consider it justified and necessary to temporarily reintroduce border controls.
Bugarska i Rumunjska nadale su se pridruživanju schengenskoj zoni u ožujku 2011.
Bulgaria and Romania were hoping to join the Schengen area in March 2011,
Kao susjed Schengenskih zemalja, Hrvatska stječe iskustvo koje će joj pomoći u vlastitim naporima za članstvo u EU.
As the neighbour of Schengen countries, Croatia is gaining experience that will help it in its own bid for EU membership.
Konačno, postoji još uvijek devet trećih zemalja koje podliježu viznoj obvezi, a u kojima nije prisutna nijedna schengenska država za potrebe prikupljanja/obrade zahtjeva za vize.
Finally, there are still nine third countries subject to the visa obligation where no Schengen States are present for the purpose of collecting/processing visa applications.
neka druga dozvola koja bi omogućivala boravak dulji od tri mjeseca ili 90 dana na schengenskom prostoru.
other authorisation allowing for a stay of more than three months or 90 days in the Schengen area.
Jedine svijetle točke u inače turobnoj slici su liberalizacija viznog režima sa Schengenskom zonom i početak strukturnog dijaloga sa EU o pravosudnoj reformi.
The only bright spots in the otherwise gloomy picture appeared to be visa liberalisation with the Schengen zone and the beginning of structural dialogue with the EU on judicial reform.
Ovaj plakat iz schengenske serije geopolitička je karta u formatu A1 koja prikazuje 26 zemalja koje čine schengensko područje i njihove različite statuse.
This poster in the Schengen series is a geopolitical map in A1 format indicating the 26 countries that make up the Schengen area and their different statuses.
informacije o različitim statusima 26 zemalja koje čine schengensko područje.
information about the different statuses of the 26 countries that make up the Schengen area.
Stoga sad Vijeće može odrediti datum od kojeg će se schengenska pravna stečevina u području sustava SIS primjenjivati u Hrvatskoj.
It is therefore now possible for the Council to set the date from which the Schengen acquis in the area of the SIS shall apply in Croatia.
bi se osigurala usklađena provedba na temelju iskustva sa schengenskim informacijskim sustavom.
to ensure coherent implementation, based on the experience with the Schengen information system.
njihovu odobrenju državljani zemalja čijim državljanima nisu potrebne vize morat će dobiti odobrenje za putovanje prije dolaska na schengensko područje.
Authorisation System will require nationals of visa-free countries to obtain a travel authorisation prior to their arrival in the Schengen Area.
se potom neprimijećeno kretali schengenskim prostorom.
then moved within the Schengen area undetected.
Postupak je dio napora Slovenije na ispunjenju uvjeta za ulazak u Schengensko područje do konca ove godine.
The move is part of Slovenia's efforts to meet the requirements for entry into the Schengen area by the end of this year.
ne možete napustiti Finsku i schengensko područje zbog više sile
if you cannot leave Finland and the Schengen area due to a force majeure
učinke zabrana ulaska koji se odnose na cijelu Uniju i upravljanje Schengenskim područjem.
of the Return Directive, the EU-wide effects of entry bans and the management of the Schengen area.
Results: 197, Time: 0.0243

Top dictionary queries

Croatian - English