SUD IMA in English translation

tribunal has
courthouse got

Examples of using Sud ima in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Još jedna značajna odstupanja od UNCITRAL pravila je da podnesci ne moraju se zamijeniti odmah nakon Tribunal je konstituiran- sud ima široku diskreciju kako bi se utvrdilo vlastiti postupak.
Another significant departure from the UNCITRAL Rules is that pleadings do not have to be exchanged immediately after the tribunal has been constituted- the tribunal has a wide discretion to determine its own procedure.
Članica Ureda Jelena Gotovac smatra da je bolje da o štetama odlučuju sudije:„Mislim da Sud ima više iskustva u tom dijelu, u dijelu dodjele naknade štete”.
The PRB's member Jelena Gotovac said that it was better now that judges were ruling on the amount of indemnities:“I think that a court has more experience in this regard, when it comes to awarding damages”.
Sud ima isključivu nadležnost za tužbe država članica protiv Europskog parlamenta i/ili Vijeća(osim za akte Vijeća iz područja državnih potpora,„dampinga“
The Court of Justice has exclusive jurisdiction over actions brought by a Member State against the European Parliament and/or against the Council(apart from Council measures in respect of State aid,
Prema njegovu mišljenju, sud ima prigodu pojasniti jesu li dvojica vojnika vojske Srbije
In his opinion, the court has the opportunity to clarify if two soldiers of the Serbian and Montenegro army,
svaka stranka zadržava pravo zatražiti bilo koji sud ima nadležnost da li ili ne, i za koje od njih, postoji sporazum obvezujući arbitražni.
any party retains the right to ask any court having jurisdiction whether or not, and in respect of which of them, there is a binding arbitration agreement.
Budući da Sud ima isključivu nadležnost u postupcima između institucija
As the Court of Justice has exclusive jurisdiction over actions between the institutions
Primjećuje da Sud ima najveći udio osoblja koje obavlja prevoditeljske usluge među svim institucijama
Notes that the Court of Justice has the highest proportion of staff working in the translation service among all Union institutions,
Ako ode na sud, ima dobre šanse za dobitak.
If he goes to court, he's got a good chance of winning.
Očigledno je Sud imao problem sa… uručenjem.
Apparently, the court had issues with the.
Očigledno je Sud imao problem sa… uručenjem.
Delivery. Apparently, the court had issues with the.
Ništa od kojih je ikada bio dokazano na sudu, ima ga, gospodin Čelik?
None of which has ever been proven in court, has it, Mr. Steel?
Sudovi imaju podatke o svemu.
The courts keep records on everything.
Mislim, odluke suda imati posljedice u cijeloj galaksiji.
I mean, the decisions of the tribunal have repercussions throughout the galaxy.
Sudovi imaju ograničen uticaj i ne mogu natjerati dužnika da plati dug.
The courts have limited power to make debtors pay up.
MR GILL: Samo neka mu sude imati priliku čitati tu izjavu gospodina Lawton.
MR GILL: Just let his Honour have a chance to read that statement Mr Lawton.
Upravni sudovi imaju tri sustav.
Administrative courts have a three-tier system.
Sudovi imaju elektronički pristup mnogima od tih registara.
Courts have electronic access to many of these registers.
Sudovi imaju manje ljudi za osuditi.
Courts got less people to convict.
Imat ćete svoj dan na sudu, imate moju riječ.
You will have your day in court, you have my word.
Božji beskonačan Mudrost pa Njegov sud imati uvijek bio iznad muški intelektualac kapacitet
God's infinite Wisdom and His judgment have always been beyond man's intellectual capacity
Results: 61, Time: 0.0393

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Croatian - English