ATRIBUT in English translation

attribute
atribut
vlastnost
přisuzovat
připsat
přisuzují
připisují

Examples of using Atribut in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jsem máma od rodiny s mužským atributem.
I am caring mother… with male gender.
Tak či onak, je to historický fakt. Sdílení světa nikdy nebylo atributem lidství.
Either way, it is an historical fact sharing the world has never been humanity's defining attribute.
Je pravda, že vidíme prostor při každé vlnové délce vás informuje, že se jedná o strukturální atribut spíše než kritický artefakt nebo atributem, jak se prach rozptyluje světlo.
The truth that we see the space at every wavelength informs you that it's a structural attribute rather than a critical artifact or an attribute of how the dust scatters light.
velekněze svržen z hradeb, kamenován a nakonec doražen valchařským sochorem, který je i jeho nejčastějším atributem; když umíral, modlil se prý za ty.
finally beaten to death by a fuller's club(which is his most frequent attribute) on the orders of the Jewish high priest.
Tvůj nejcennější atribut.
Your most precious attribute.
Pro ostatní prvky je to rezervní atribut.
For other elements it is a reserve attribute.
První dva sloupce obsahují časovou známku a atribut.
The first two columns contain the time stamp and attribute.
Podpora atribut zástupný, Díky Mark Serellis!
Support Bashkir, Kyrghiz and Tatar thanks to Yandex- Now supporting 95 Languages!
Hlavní atribut, kterým se barva odlišuje od ostatních.
The main attribute of a color that distinguishes it from other colors.
Každýz těchtoosob akcie jedinečný atribut, odlišuje od zbytku vběžnépopulaci.
Every one of those individuals shares a unique attribute, distinguishing them from the rest of the general population.
Dřez- základní atribut kuchyně pro mytí nádobí při vaření.
Sink- an essential attribute of the kitchen for washing utensils when cooking.
Ale propůjčit tento atribut ve své plnosti při stvoření bylo nemožné.
But to bestow this attribute in its fulness upon a creature was impossible.
Entity atribut lze používat podobně jako atribut, který o uživateli pošle IdP.
Entity category attributes usage is the same as user attributes usage sent by a user's IdP.
Váš smysl pro humor byl vždy nejlepší atribut, ale no tak.
Your sense of humor has always been your best attribute, but come on.
Každá z těchto osob akcie jedinečný atribut, odlišuje od Zbytek populace.
Every one of those individuals shares a unique attribute, distinguishing them from the rest of the general population.
Dvojrozměrný atribut zápisů jim dovoluje slučovat se s geometrií.
The two-dimensional character of inscriptions allow them to merge with geometry.
Atribut lang může mít například hodnotu: cs(česky), en anglicky.
The lang attribute may containt, for example, this value: en(English).
Vlastnost- přidán shortcode atribut pro zarovnání přehrávače zapněte jej v nastavení rozhraní.
Feature- added shortcode attribute for player alignment enable in Interface Options.
Dveře- povinný atribut interiérového bytového nábytku,
Doors- a mandatory attribute of interior home furniture,
Každá z těchto osob akcie jedinečný atribut, je odlišuje od zbytku z celkové populace.
Every one of those individuals shares a unique attribute, distinguishing them from the rest of the general population.
Results: 84, Time: 0.104

Top dictionary queries

Czech - English