Examples of using Atribut in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Jsem máma od rodiny s mužským atributem.
Tak či onak, je to historický fakt. Sdílení světa nikdy nebylo atributem lidství.
Je pravda, že vidíme prostor při každé vlnové délce vás informuje, že se jedná o strukturální atribut spíše než kritický artefakt nebo atributem, jak se prach rozptyluje světlo.
velekněze svržen z hradeb, kamenován a nakonec doražen valchařským sochorem, který je i jeho nejčastějším atributem; když umíral, modlil se prý za ty.
Tvůj nejcennější atribut.
Pro ostatní prvky je to rezervní atribut.
První dva sloupce obsahují časovou známku a atribut.
Podpora atribut zástupný, Díky Mark Serellis!
Hlavní atribut, kterým se barva odlišuje od ostatních.
Každýz těchtoosob akcie jedinečný atribut, odlišuje od zbytku vběžnépopulaci.
Dřez- základní atribut kuchyně pro mytí nádobí při vaření.
Ale propůjčit tento atribut ve své plnosti při stvoření bylo nemožné.
Entity atribut lze používat podobně jako atribut, který o uživateli pošle IdP.
Váš smysl pro humor byl vždy nejlepší atribut, ale no tak.
Každá z těchto osob akcie jedinečný atribut, odlišuje od Zbytek populace.
Dvojrozměrný atribut zápisů jim dovoluje slučovat se s geometrií.
Atribut lang může mít například hodnotu: cs(česky), en anglicky.
Vlastnost- přidán shortcode atribut pro zarovnání přehrávače zapněte jej v nastavení rozhraní.
Dveře- povinný atribut interiérového bytového nábytku,
Každá z těchto osob akcie jedinečný atribut, je odlišuje od zbytku z celkové populace.