BOLESTECH in English translation

pain
bolest
osina
utrpení
bolet
osinou
bolesť
trápení
agony
utrpení
bolest
muka
mukách
agónii
agonii
trápení
agónií
agonií
trýzeň
pains
bolest
osina
utrpení
bolet
osinou
bolesť
trápení

Examples of using Bolestech in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Zemřela v bolestech kvůli mně.
She died in a lot of pain because of me.
V porodních bolestech… žena křičí,
In the pain of birth a woman screams,
Smash Williams hraje v bolestech.
Smash Williams is playing through the pain.
A jste zpátky v bolestech života.
And you're right back into the pain of life.
Všechny ty obličeje vypadají, jakoby byly v bolestech.
All these faces seem like they're in a great deal of pain.
Mluvila si s někým a tvých bolestech?
Did you talk to anyone about the pain?
Musíš někomu o těch bolestech říct.
You must speak to someone about the pain.
Sandra Bennettová zemřela pomalu, ve velkých bolestech stejně jako Monica Archerová.
Sandra Bennett died slowly, in a lot of pain, just like Monica Archer.
Takovou, která nebude uvězněná v bolestech minulosti.
One that has not been stuck in the pain of the past.
Neřekla nám o svých bolestech.
She didn't tell us about the pain.
Ležel jsem v posteli ve velkých bolestech.
I was laying in bed in a lot of pain.
Byla v bolestech.
She was in labor.
vykrystalizoval plán v bolestech puberty.
crystallised with the pain of puberty.
Fyzicky musí být pořád ve velkých bolestech.
Physically, he's still got to be in a lot of pain.
Ano, v bolestech.
Yes. In some discomfort.
umíral ve velkých bolestech.
and died in a lot of pain.
Musel jsi být v bolestech.
You must have been in a lot of pain.
Který už nechce slyšet sténání lidí v bolestech.
I can no longer bear to hear the moans of people in torment.
V bolestech.
In labor.
Takovou, která nebude uvězněná v bolestech minulosti.
One that isn't stuck in the pain of the past.
Results: 554, Time: 0.0833

Top dictionary queries

Czech - English