Examples of using Budete čelit in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Budete čelit následkům.
Budete čelit nám dvěma.
Ale letos budete čelit dalším vítězům.
Budete čelit tomu nejobávanějšímu protivníkovi, neporazitelnému zabijákovi.
Budete čelit nejtěžší misi, takové, s jakou jste se dosud nestřetli.
Ale tentokrát budete čelit vítězům, favoritům Kapitolu.
Když budete čelit svému nepříteli a budete ho muset zabít, Případ uzavřen.
Ale letos budete čelit dalším favoritům Capitolu.
Nebo přísahám… že budete čelit stejnému osudu.
Budete čelit mnohem horšímu osudu, než já.
Do té doby budete čelit spoustě problémů.
Krví mých příbuzných… budete čelit stejnému osudu. Nebo přísahám.
Jak budete čelit své rodině? Jste komplic.
A bez imunity budete čelit několika těžkým zločinům.
A bez imunity budete čelit několika těžkým zločinům.
Doufám, že si uvědomujete, že budete čelit závažným obviněním, až se vrátíme.
Nebo budete čelit následkům.
Vy se vrátíte se mnou a budete čelit disciplinárnímu řízení