CAR in English translation

car
auto
vůz
vozidlo
kára
automobil
automobilový
tsar
car
carovi
carem
care
caru
tsare
czar
car
carem
carovi
carevna
šéf
zaarovi
emperor
císař
vládce
císařovno
imperátor
car
vladař
císařský
císařovna
císařského
tzar
cara

Examples of using Car in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ruský car, dr. Reid, lady Churchillová, slečna Phippsová.
The emperor of Russia, Dr. Reid, lady Churchill.
Ale nikdy na Junga nezapomněla… když jsem opustila Rusko vládl zde car.
But she never forgot Jung… when I left Russia there was a Czar.
Car prý dostihy neschvaluje. Víš.
You know… They say the Emperor disapproves of the races.
Náš vynikající car to má vše v rukou.
Our illustrious Emperor has it all in hand.
Říká se, že Car nesouhlasí s dostihy.
They say the Emperor disapproves of the races.
Bezuchove, car!
Bezukhov, the Emperor!
Víš… Říká se, že Car nesouhlasí s dostihy.
You know… They say the Emperor disapproves of the races.
Vsadím se, že ruský car nikdy tolik nezaplatil za koně.
I bet Russian czars never paid that for a single horse.
První Poláci, potom car.
First the Poles, then the czars.
Jo, a jeden z nejznámějších muscle car v dějinách- originální Ford Mustang.
Oh, and one of history's most iconic muscle cars-- the original Ford Mustang.
Car, který sám odstoupí z trůnu,
A Tsar, which himself throw down from his throne,
Od doby, kdy byl svržen car, je matička Rus ve válce.
Since the fall of the Tsar, Mother Russia has been at war.
A car nás platí, abychom se jich zbavili.
And the czar pays us to get rid of them.
A car mi pověděl, že ji chce zpátky.
And the czar tells me she wants it back.
Říkají že car- není opravdový!
They say that the tsar's not real!
Car může vládnout jen tehdy, když drží otěže.
A Tsar can only rule if he holds the reins.
Car onemocněl ještě po cestě z Kazaně.
The Tsar fell ill while still on the journey back from Kazan.
Moskevský car ještě nebyl podroben!
The Tsar of Moscow has not yet been brought to heel!
Bez urážky, Car, ale hlubokost není zrovna tvoje doména.
No offense, Care, but deep's really not your scene.
Car si právě teď čistí zuby,
The czar is brushing his teeth right now,
Results: 577, Time: 0.0982

Top dictionary queries

Czech - English