TSAR in Czech translation

[zɑːr]
[zɑːr]
car
tsar
czar
emperor
tzar
carovi
tsar
czar
carem
czar
tsar
emperor
care
carl
tsar
tsar
caru
cara
to the tsar
sire
cara
tsar
czar
emperor
tzar
tsare

Examples of using Tsar in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tsar, do not trust Boyar Kolychev.
Care, nevěř bojarovi Kolyčevovi.
The Archduke and Sovereign Ivan Vasilievich is crowned Tsar of Moscow.
Arcivévoda a panovník Ivan Vasiljevič je korunován Moskevským carem.
He has dared to raise his hand against the Tsar!
Odvážil se vztáhnout ruku proti caru!
So, thousands, eventually millions of them, defied the Tsar.
Proto se tisíce, možná i miliony z nich vzepřeli carovi.
That's actually when the Tsar Nicholas II gave me this.
Tehdy mi dal car Mikuláš II.
To eliminate enemies of Tsar Nicholas II. Result: The gelatin-encasing weapon is subsequently used.
Cara Mikuláše II. Výsledek: Želatinová zbraň je použita k odstranění nepřátel.
TSAR Brother, this is Tsar again.
TSAR Brácho, Tsar už zase volá.
Tsar, the Lord's anointed,
Care, Pánem pomazaný,
I will march you down to the Tsar myself.
Já sám vás odvedu k carovi.
I don't know how to be tsar. I'm not ready.
Nejsem připravený. Nevím, jak být carem.
Is solely in charge of negotiations And remind her that Tsar Ivan in Moscow.
Je výhradní velitel pro vyjednávání. A připomeň jí, že Moskevský car Ivan.
Would continue to starve? Did you overthrow the Tsar so the workers and their families?
Svrhli jste cara, aby dělníci a jejich rodiny dál hladověli?
You go too far, Tsar Ivan!
Zacházíš příliš daleko, care Ivane!
By deportees who fought against the tsar.
Schovávali poláci, co bojovali proti carovi.
I have told them:"This is Tsar, he is like an uncle to us.
Řekl jsem jim: Je to Tsar, je jako náš strejda.
Is crowned Tsar of Moscow, the Archduke and Sovereign Ivan Vasilievich.
Arcivévoda a panovník Ivan Vasiljevič je korunován Moskevským carem.
And while you're at it, ask the Tsar of Russia to step down. Yes.
Požádáme ruského cara, ať odstoupí. Ano. A když už jsme v tom.
To serve the Tsar.
Aby sloužil carovi.
Do you want that? Marash, your friend Tsar is with me?
Marashi, je tu se mnou i tvůj přítel Tsar. To chceš?
Save our child… who will one day be the Tsar of all Russia.
Ušetři naše dítě. Které bude jednoho dne carem celého Ruska.
Results: 244, Time: 0.0851

Top dictionary queries

English - Czech