customs
zvyk
vlastní
zakázkové
zvyků
zakázková
uživatelské
celní
zakázkový
obyčej
zakázku tollbooth
celnice
mýtnou bránou
mýtné budky
celní stanici
celní
tolboothu celnice
Ano, ale naše zboží blokuje celnice kvůli inspekci. Correct, our merchandise is blocked by Customs for inspection. Celnice na tom měla očko,Řekněte jim, že celnice nestíhá, zavolejte, že tam mají bombu, We will tell them that customs is backed up. Call in a bomb threat. Budova„ Staré Celnice " představuje celek zahrnující maximálně flexibilní kancelářské prostory The building of„ Stará Celnice " represents a sophisticated complex consisting of maximum flexible office premises Projděte celnice a imigrační za poslední 3 týdny, Run Customs and Immigration, last three weeks,
Stará Celnice se nachází v samém středu města ve velice frekventované lokalitě skýtající řadu obchodních The Stará Celnice is located in the very centre in a most frequented location offering many business, jel domů. Ale celnice v Killeenu je přes noc zavřená, že Billy? headed for home, but the customs post in Killeen is closed at night, isn't it, Billy? Projděte celnice a imigrační za poslední 3 týdny, zjistěte, kdo jezdil do země a ven. See who's going in and out of the country. So, run Customs and Immigration, last three weeks. Vláda jmenuje každých 10 let nového ředitele celnice a před 4-5 lety založili tajný fond. And they have kept the slush fund in the customs since 4-5 years ago The government reappointed the customs directors for 10 years. řídí její celnice , poštovní systém… Cizinci se těší imunitě před jejími zákony. Foreigners collecting her taxes, placed in charge of her Customs , postal system. Vláda jmenuje každých 10 let nového ředitele celnice a před 4-5 lety založili tajný fond, The government reappointed the customs directors for 10 years and they have kept the slush fund in Nebo ti můžu dát 250 tisíc dolarů, abys mohl dostat své cibetky z celnice . Or I can give you $250,000 so you can get your cats out of customs . Stopovala věci z celnice , tak jsem jí dal místo, které má sledovat. She was tracing the stuff that was coming from the customs house , so I gave her this area to watch. na druhé straně celnice je mezinárodní území. on the other side of customs , that's international territory. A možná úředníci Hlavního celního úřadu, který v budově Nové celnice na náměstí Republiky sídlil od roku 1885, And very likely the clerks of the"Main Customs Office", which had been situated in the"Nová celnice (New Customs-House)"on Republic Square since 1885, Cestou dolů od celnice k jezeru kolo na namrzlé hrbolaté silinici nebezpečně zrychluje Going down to the lake from the customs on a slippery bumpy road, the bike accelerates extensively Neprojde celnicí s dvěma miliony dolarů v hotovosti. That kid ain't getting through customs with $2 million in cash. Projel celnicí u Flagstaffu přede dvěma hodinami.- Falgstaff? Went through a tollbooth outside of Flagstaff two hours ago? Nikdy už jsem neprocházel celnicí s ničím, co jsem nechtěl, aby našli. I never went through Customs any more with anything I didn't want them to find. Prošla celnicí bez kontroly, ale mě zadrželi za fotografování! She passed the customs without check, but I was apprehended for photographing!
Display more examples
Results: 119 ,
Time: 0.0934