CHLAĎÁKU in English translation

cooler
chladič
cool
chladněji
lednici
suprovější
ochlazovač
hustější
chladící box
chlaďáku
mrazáku
freezer
mrazáku
mraznička
mrazničky
mrazničce
mrazničku
mražáku
lednici
ledničky
mrazící
mrazničkou
cold storage
chladírně
chladící
chlaďáku
studeném skladišti
harrota
meat cute freezer
chlaďáku
fridge
lednici
lednice
ledničky
chladnička
lednicí
mrazáku
chladničkou
fridgi
ledničce
cold room
chladné místnosti
studené místnosti
chladírně
chlaďáku
chladící místnosti
refrigerator
lednici
lednice
ledničky
lednicí
chladničkou
chladnice
mrazáku
chladnici
ledničce
chladničky
fish hold
cold warehouse

Examples of using Chlaďáku in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Strčím je pak všechny do chlaďáku.
I will put them all in the fish hold.
Je to támhle v chlaďáku.
It's over there in the cold room.
Blíží se loď. Musíte do chlaďáku.
A boat is coming, so get in the fish hold.
Nezemřel na kolejích, ale v chlaďáku.
He didn't die on the rails, but in the cold room!
V chlaďáku.
Mám v chlaďáku slaninu a vajíčka.
I got bacon and eggs in the icebox.
Teď je ze mě servírka v chlaďáku.
Now I'm a waitress in a walk-in freezer.
Uskladníme ho do chlaďáku na maso.
Store him in the meat locker.
Je to tu jako v chlaďáku.
It's like a meat locker in here.
Dejte tu věc do chlaďáku.
Get this thing in the cold box.
Nesnesu, abys byla v chlaďáku na ryby.
I can't stand you being in the fish hold.
Svoje pstruhy nechával v chlaďáku u dveří.
He would leave his trout in a coolerright by the door.
Promiň Chlaďáku.
I'm sorry, Chilly.
Je to jako ta voda… v chlaďáku.
It's just like the water… in the coo-ler.
Ale dneska ho vyzunkla hned u chlaďáku.
But today, she drank it all right there from the fridge.
Vyklouzla jsi okýnkem mýho náklaďáku abys popadla pivo ze zadního chlaďáku, zatímco jsme se řítili po dálnici.
You climbed out of the window of my truck to grab a beer out of the cooler in the back, while we were speeding on the highway.
Chcete říct, že můj klient vystřílel řeznictví, a pak se tam vyčůral do chlaďáku?
You're saying my client shot up a butcher shop and peed in the freezer?
No, nosím kraťasy, protože se mi v nich dobře pohybuje a to, co je v chlaďáku, není na piknik.
Well, I'm wearing the shorts'cause they're easy to move in, and what's in the cooler ain't no picnic.
Pravda, je tu ale něco, co o mně nevíš, zbožňuju nápoje z chlaďáku, ale ne z jen tak ledajakýho.
True, but here's something you don't know about me-- I love a drink from a cooler, but not just any cooler.
přijmu náhradní matku neb moje embrya půjdou zase do chlaďáku.
so I either have to get a surrogate or put my embryos back into cold storage.
Results: 100, Time: 0.1051

Top dictionary queries

Czech - English