CHLADNOKREVNÁ in English translation

cold-blooded
chladnokrevný
chladnokrevná
chladnokrevného
chladnokrevní
chladnokrevnou
chladnokrevnej
studenokrevní
chladnokrevně
studenokrevný
studenokrevná
stone-cold
chladnokrevný
chladnokrevná
chladný
chladnokrevnej
chladnokrevní
naprosto
chladnokrevného
úplně
ledově
úplně studená
cold-hearted
chladnokrevný
chladnokrevná
bezcitný
bezcitná
bezcitní
chladná
nemilosrdným
chladnokrevnou
coldhearted
chladnokrevný
chladnokrevná
chladnokrevnej
bezcitný
stone cold
chladnokrevný
chladnokrevná
chladný
chladnokrevnej
chladnokrevní
naprosto
chladnokrevného
úplně
ledově
úplně studená
a stone cold
chladnokrevný
chladnokrevná

Examples of using Chladnokrevná in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ta kriminálnice je chladnokrevná čarodějka.
That criminal is stone-cold magic.
V té době se ze mě stala chladnokrevná, drsná Chelsea.
That's when i feel like i became the hard-ass, cold-hearted Chelsea.
Je certifikovaná, chladnokrevná hackerka.
She's a certified, stone-cold plant hacker.
Kdybys mě znala mimo hru, nejsem chladnokrevná mrcha.
And if you knee me outside this game i'm not the cold-hearted bitch, i'm really not.
Kdo je INP?- INP znamená chladnokrevná mrcha.
IDA is a mean, cold-hearted bitch.
Je to chladnokrevná mrcha.
She's being a stone-cold bitch.
Tvoje matka byla chladnokrevná coura!
Your mother was a cold-hearted bitch!
Ukázalo se, že v srdci jsem chladnokrevná mrcha.
Turns out my resting heart rate is stone-cold bitch.
Vaše holka z maturáku je chladnokrevná vražedkyně.
Your old prom date is a stone-cold murderer.
Heil Hitler. To byla docela chladnokrevná poprava tam vzadu.
That was quite a cold-Hearted execution back there. Heil Hitler.
Někdy zapomínám, že ve skutečnosti jsi chladnokrevná mrcha.
I forget sometimes what a cold-hearted bitch you really are.
Musím být chladnokrevná a nemilosrdná jak jen dokážu.
Now I have to be as cold and ruthless as I can be.
To byla chladnokrevná vypočítavá vražda.
That's a cold-blooded calculated kill.
Je chladnokrevná a nemilosrdná.
She's cold blooded and ruthless.
Chladnokrevná, uvolněná.
Tranquil. Relaxed.
Ale další chladnokrevná vražda?
But killing another in cold blood?
Vražda! Chladnokrevná vražda!
Murder in cold blood! Murder!
A věda je chladnokrevná děvka s 35 centimetrovým umělým čurákem.
That's science. And science is one cold-hearted bitch with a 14-inch strap-on.
Chladnokrevná vražda.
Cold blooded murder.
Chladnokrevná hubená čubka,
A stone nasty skinny bitch,
Results: 191, Time: 0.1155

Chladnokrevná in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English