CHRONICKY in English translation

chronically
chronicky
neustále
trpí chronickým
dlouhodobě
trpí neustálým
chronic
chronická
chronický
chronického
chronickému
chroničtí
moulu
chronika
chronickej
vleklá

Examples of using Chronicky in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
pro děti vážně chronicky nemocné, s těžkým somatickým či psychosociálním handicapem,
for children who are seriously chronically ill or children who have severe somatic
pro děti vážně chronicky nemocné, s těžkým somatickým
for children suffering from serious chronic disease and for children with somatic
Především starší a chronicky nemocní lidé mají předepsáno velké množství léčivých přípravků,
Elderly people and the chronically ill in particular have a multitude of medicines prescribed to them,
Kromě toho na celém světě v důsledku extrémní chudoby chronicky hladoví zhruba 900 milionů lidí,
Furthermore, around 900 million people worldwide are chronically hungry due to extreme poverty,
Lázně Darkov připravily speciální nabídku léčebně rehabilitačních programů pro seniory a chronicky nemocné, kteří chtějí aktivně přispět ke zlepšení svého zdraví,
Darkov Spa has prepared a special offer of medical rehabilitative program for seniors and chronically ill who want to actively contribute to the improvement of their health
epidemiologická pozorování u pacientů s nadbytkem tvorby hormonů nebo u pacientů chronicky léčených hormony/ růstovými faktory nebo různými patologickými stavy varovaly před možným rizikem vývoje nádorů
epidemiological observations in patients with an excess of hormone production or in patients chronically treated with hormones/growth factors for various pathologies have warned about the potential risk of cancer development
milionů EUR vyšší než v roce 2007, ale všichni si dobře uvědomujeme, že okruh 4 zůstane chronicky podfinancován do konce období, kterého se týká finanční výhled.
we are all well aware that heading 4 will remain chronically underfunded until the end of the period covered by the financial perspective.
neúplné rodiny, chronicky nemocní a starší lidé.
single-parent families, the chronically ill and the elderly.
úhradu léčebných nákladů pro chronicky nemocné a odpočty z daně z příjmu za výdaje na vzdělávání
the reimbursement of medicine costs for the chronically ill and income tax deductions for spending on education
existují rozpočtové okruhy, tedy hlavní oblasti, na které kladou důraz naše politiky, které jsou chronicky nedostatečně financovány.
clarification that there are budget headings- the main areas of emphasis of our policies- which are chronically under-funded.
potřeby chránit práva onkologických pacientů a chronicky nemocných osob na pracovišti.
lists of carcinogenic substances; and the protection of cancer patients and chronically sick people in the workplace.
Chronicky nezadaná.
Chronically single.
Chronicky neohrabaný.
Chronically clumsy.
Chronicky opožděná.
Chronically late.
Chronicky podceňovaní.
Chronically underestimated.
Je chronicky agresivní.
He's chronically belligerent.
Máma je chronicky smutná.
Mom's chronically blue.
Moje dcera je chronicky nešťastná.
My daughter's chronically unhappy.
Váš vztah je chronicky vyčerpaný.
Your relationship is chronically fatigued.
Reggie byl podvyživený nebo chronicky nemocný.
Chronically ill. Reggie here was malnourished, or.
Results: 112, Time: 0.1053

Top dictionary queries

Czech - English