Examples of using
Chudou
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Ale můj otec říkal co jste pro naši chudou vesnici udělali. že jsme vděční za všechno.
But what my father means to say for what you have done for our poor village. is that we are really appreciative.
Aby snížila chudou populaci. Posledních 20 let nechala NFFA legalizované vraždy.
To decrease the poor population, which in turn keeps the government's spending down. For the past 20 years, the NFFA has taken to legalized murder.
Posledních 20 let nechala NFFA legalizované vraždy, aby snížila chudou populaci. Díky čemuž vláda nepadla.
For the past 20 years, the NFFA has taken to legalized murder to decrease the poor population, which in turn keeps the government's spending down.
je dobře známo, že železniční doprava vždy byla chudou příbuznou ve srovnání se silniční dopravou.
it is well known that rail transport has always been the poor relation compared with road transport.
Který je znám svou charitativní činností, Ctihodný soude, pan Kirby, rád za tuto chudou rodinu částku uhradí.
Your Honor, Mr. Kirby, who is noted for his charitable work would like to pay the fine for this poor unfortunate family.
Čím víc jsem se vzdalovala, tím víc jsem šílela, protože pak jsem byla tou chudou černou holkou se stipendiem, která neudrží krok.
Cause then I was the poor black girl on scholarship who couldn't keep up. The more I fell behind, the more it freaked me out.
tato chybějící spravedlnost přispěla ke zvětšení propasti mezi bohatou menšinou a chudou většinou.
that this lack of fairness has contributed to increasing the gap between the rich minority and the poor majority.
Je to pro chudou holčičku, která chce navštívit vesmírné středisko.
It's for a poor little girl who wants to go to Space Camp more than anything in the world.
Je to naléhavý projekt pro chudou část msta navržený nejlepšími projektanty.
This is an urgent plan for a disadvantaged part of the city… proposed by the most reputable of developers.
tím víc jsem šílela, protože pak jsem byla tou chudou černou holkou se stipendiem, která neudrží krok.
the more it freaked me out'cause then I was the poor black girl on scholarship who couldn't keep up.
Představme si, například, chudou zemi, ve které dobře nefunguje vzdělání a kde se rozhodnou přijmout zahraniční subjekty,
Let us imagine, for example, a poor country in which education is not functioning well, where it is
Dokonce i před zemětřesením bylo Haiti chudou zemí s nezajištěnými dodávkami potravin z místních zdrojů pro více
Even before the earthquake, Haiti was a poor country without guaranteed local food supplies for more than two million people
Cizinci kteří přijdou sem k trávení dovolené… Oni chtějí vidět chudou Indii, špinavou lndii… Já ukážu jim mou oblast… Kořením věci málo nahoru… A získám nějaké peníze přes to.
They want to see poor India, dirty India and make some money through it. Foreigners that come here on a holiday I show them my area by spicing things up a little.
Cizinci kteří přijdou sem k trávení dovolené… Oni chtějí vidět chudou Indii, špinavou lndii… Já ukážu jim mou oblast… Kořením věci málo nahoru… A získám nějaké peníze přes to.
I show them my area by spicing things up a little Foreigners that come here on a holiday and make some money through it. they want to see poor India, dirty India.
Cizinci kteří přijdou sem k trávení dovolené… Oni chtějí vidět chudou Indii, špinavou lndii… Já ukážu jim mou oblast… Kořením věci málo nahoru… A získám nějaké peníze přes to.
And make some money through it. they want to see poor India, dirty India I show them my area by spicing things up a little Foreigners that come here on a holiday.
Cizinci kteří přijdou sem k trávení dovolené… Oni chtějí vidět chudou Indii, špinavou lndii… Já ukážu jim mou oblast… Kořením věci málo nahoru… A získám nějaké peníze přes to.
And make some money through it. Foreigners that come here on a holiday I show them my area by spicing things up a little they want to see poor India, dirty India.
s jakým vážení poslanci vystupovali, a obavám zmíněným v souvislosti se vztahem, který potřebujeme s touto velmi chudou zemí a jenž se musí opravdu co nejdříve vrátit do normálu.
the concerns that have been raised about the relationship that we need to have in the short term with this extremely poor country that, frankly, needs to move back to normality as quickly as possible.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文