DISADVANTAGED in Czech translation

znevýhodněných
disadvantaged
less-favoured
deprived
less favoured
less favourable
znevýhodněné
underprivileged
disadvantaged
less-favoured
znevýhodněným
disadvantaged
underprivileged
znevýhodněni
disadvantaged
penalised
handicapped
znevýhodněná
disadvantaged
znevýhodněnou
disadvantaged
underprivileged
znevýhodněny
disadvantaged
znevýhodněna
disadvantaged
znevýhodnění
disadvantage
handicaps
discrimination
nevýhoda
downside
disadvantage
drawback
con
znevýhodňováni

Examples of using Disadvantaged in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Peter Bernardone is psychologically disadvantaged.
Peter Bernardone je psychicky znevýhodněný.
But he's also a disadvantaged orphan. I admit, supposedly, he's emotionally disturbed.
Prý je citově narušený, ale taky znevýhodněný sirotek.
I run a privately funded program, to rehabilitate culturally disadvantaged people.
ja vedeme program rehabilitace kulturne znevyhodnenych lidi.
I always knew I was culturally disadvantaged.
Já věděla, že jsem kulturně zaostalá.
I'm a little disadvantaged.
Jsem trochu znevýhodněný.
so I felt at a disadvantaged.
tak jsem se cítil znevýhodněn.
They become socially disadvantaged due to this.
Kvůli tomu se pak stávají sociálně znevýhodněnými.
The main aim of this charitable institution is to help such disadvantaged children not only in the Czech Republic
Hlavním cílem této charitativní instituce je pomoc právě takto znevýhodněným dětem jak v České republice,
These people are generally economically disadvantaged due to their peripheral status,
Tito lidé jsou většinou hospodářsky znevýhodněni kvůli svému okrajovému postavení,
I would like to emphasise that we need to provide clear protection for disadvantaged groups, all the more so as our debate is taking place at a time when the impact of the economic crisis is being felt.
Chtěla bych zdůraznit, že znevýhodněným skupinám musíme poskytnout opravdovou ochranu, zejména nyní, v této době, kdy pociťujeme důsledky hospodářské krize.
Poor, disadvantaged and vulnerable populations1 may lack affordable
Chudá, znevýhodněná a zranitelná populace1 může přístup k dostupnému
Furthermore, consumers are disadvantaged by limited choice,
Navíc jsou spotřebitelé znevýhodněni omezeným výběrem,
help some disadvantaged kids learn a great American sport.
pomoci znevýhodněným dětem naučit se skvělý Americký sport.
Rail transport has been disadvantaged for years in the EU's Member States due to the fact that users have to pay to use transport routes.
Již řadu let je ve státech Evropské unie železniční doprava znevýhodněná tím, že uživatel dopravní cesty za toto použití platí.
By a financially disadvantaged single mother.
Finančně znevýhodněnou samoživitelkou.- Já vím.- Jen nevím,
Consequently, consumers are also disadvantaged by limited product choice,
V důsledku toho jsou i spotřebitelé znevýhodněni omezenou volbu produktů,
Secondly, we will come with a proposal to make sure that European financial institutions are not disadvantaged vis-à-vis their international competitors in terms of accounting rules and of their interpretation.
Zadruhé předložíme návrh, kterým bychom zajistili, aby evropské finanční instituce nebyly znevýhodněny oproti mezinárodním konkurentům, co se týče pravidel v oblasti účetnictví a jejich interpretace.
These include, in particular, recognising the connection between poverty, a disadvantaged situation, and poor school performance.
K těm patří zejména uznání spojitosti mezi chudobou, znevýhodněnou situací a špatnými studijními výsledky.
The original idea of a maximum harmonisation would have meant that consumers in those countries would have been disadvantaged, and it has been trying to get that balance right that has occupied us.
Původní myšlenka maximální harmonizace by znamenala, že spotřebitelé v těchto zemích by byli znevýhodněni, a zabývali jsme se snahou dosáhnout správné vyváženosti.
which is a very disadvantaged region.
která je velmi znevýhodněná.
Results: 442, Time: 0.0899

Top dictionary queries

English - Czech