CLONOU in English translation

screen
obrazovka
plátno
clona
displej
monitoru
obraz
kamerové
sítko
visor
kšilt
vizor
hledí
clonu
clonou
kšiltovku
stínítku
stínítko
stínítkem
shade
odstín
stín
clonu
stínidlo
stínítko
clonou
zatemnìní
curtain
opona
závěs
opony
oponě
záclonu
zástěnou
záclonové
na záclony
závorou
cloně

Examples of using Clonou in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
můj úkol bylo projít clonou k brankovišti.
the call… was for me to come off a screen, work to the crease.
hvězdy v počátečním stádiu, ale Hubblovo nové infračervené oko dokáže nakouknout clonou plynů a prachů, a odhaluje poprvé magické poklady mladých hvězd.
Hubble's new infrared eye can peer through the veil of gas and dust… revealing for the first time a magical treasure trove of young stars.
flexibilita. Takové návrhy nejsou ničím jiným než"kouřovou clonou", protože nejsou s to řešit prvotní příčinu problémů.
which is why such proposals amount to nothing more than a smoke screen, failing to tackle the root cause of the problems.
Lokálně clonou dopaminu.
Position dopamine visor.
Mluvil jsem s tvojí clonou.
I talked to your Shade.
Mluvil jsem s tvojí clonou. Jules.
I talked to your Shade. Jules.
Mluvil jsem s tvojí clonou. Jules.
Jules… I talked to your Shade.
Jules… Mluvil jsem s tvojí clonou.
Jules… I talked to your Shade.
Ale tvář řidiče je zakrytá sluneční clonou.
But the driver's face was hidden from the sun visor.
Pak uděláme záběr fontány se zavřenou clonou.
Then we shoot the fountain with a closed shutter.e.
Už nikdy je nenechávejte za sluneční clonou!
Never leave it on the sun visor again!
Objektiv je možné skladovat se sluneční clonou v obrácené poloze.
The lens can be stored with the lens hood attached in the reverse position.
Dodávají se ve smontovaném stavu a se sluneční clonou.
Delivery of assembled lights with a sun protection hood.
Strýček Fester se snaží proniknout tou ošklivou starou duchovní clonou.
Uncle Fester's trying to pierce that nasty old astral veil.
Díky. Takhle to vyšlo, protože jsem omylem hnula clonou.
Thanks. It only turned out this way because I accidentally dragged the shutter.
Široký průtok mezi sedlem a clonou sníží ztráty tlaku při manuálním použití.
The large passage between seat and obturator causes reduced pressure drops in manual use.
Pane Brody, co kdyby jsme nepočkali na obláček dýmu, než začneme něco nazývat kouřovou clonou?
Mr. Brody, why don't we wait for a whiff of smoke before we call it a screen, please?
K mostu pod kouřovou clonou. Přesuňte rotu Charlie.
Move Able, Charlie Company to the bridge under smoke screen.
Je chráněna obrannou clonou. Tvá loď.
Your ship… has defense screen.
Nechává si klíčky za clonou jako nějakej bezstarostnej vidlák.
He's the one who keeps his key in the visor like a carefree hillbilly.
Results: 100, Time: 0.085

Clonou in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English