CO MÁ ON in English translation

Examples of using Co má on in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Co má on, a já nemám?.
What he has to I do not have?.
Co má on společnýho s náma dvěma, huh?
What does he have to do with us, huh?
Řekni mi, Done, co má on a já ne?
So tell me, don, what is it he has that i don't?
Co má on společného s Rogerem?
What does he have to do with Roger?
A pak jsem viděl, co má on, a to… Nejsem on..
And-and then I saw what he had, and I just… I am not him.
Co má on společného s našim bojem?
What has he to do with the fighting?
Jsi naštvaná, protože chceš to, co má on.
You're mad because you want what he has.
Nekoukej na to, co má on.
So do not covet what he has.
Dám si to, co má on.
I will take whatever he's having.
Dáte mi taky to, co má on?
Unless we're drinking. That we are. Can I get one of what he's having,?
Dvakrát to, co má on.
Two more of whatever he's having.
Dám si to, co má on.
I will have whatever he's having.
Chci to, co má on.
I want what he has.
Dám si to, co má on?
Can I have one of what he's having?
chladné srdce vraha… Co má on, co nemám já?
the cold heart of a killer, what does he have that I don't have?.
tak to neznamená, že co má on zabilo ty lidi.
it doesn't mean he's got what killed the people.
nikdy nebude mít to, co má on tam dole.
I have up here, I will never have what he has down there.
Neměl bych toho v hlavě moc, ale to, co má on v hlavě, je všechno dobré.
Wouldn't have much, you know, going on in his head, but what he has got going on, it's all good.
Nemáme to, co měl on.
We don't have what he has.
Co měl on společné s Margot?
What's he got to do with Margot?
Results: 48, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English