Examples of using Despota in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
On je místní despota!
Hrozný despota, bez smyslu pro humor!
Je to jasně tyran a pěkný despota.
Samozřejmě! On je místní despota!
Ty ses jim předvedla jako další zkažený despota.
No tak, můj bratr není despota.
Skrblík, malicherný despota a pokrytec k tomu!
Není to to zábavné na tom být všemocný despota?
Skrblík, malicherný despota a pokrytec k tomu. Pedant.
Když v autokracii zmizí despota, jede každej sám za sebe.
Rozmyslela se. Není to to zábavné na tom být všemocný despota?
Pochybuji, že existuje nějaký vůdce, diktátor nebo despota, na světě s kterým jste nebyl.
já to musím napravit, abych ukázala protestantským šlechticům, že jsem královna a ne katolický despota.
Já ale myslím, že Jacopo…, tak on by měl zabít jeho! Toho zastánce svobody, ze kterého se vylíhnul despota a vrahoun!
Protože jsem přesvědčen, že Mugabe je odsouzeníhodný despota, který zdevastoval svou zemi, s velkou radostí
kvůli špatné správě Chávezovy vlády neustále roste chudoba, a venezuelský despota se to vše snaží zakrýt tím, že vyhazuje do povětří hraniční mosty
Nejsem zahraniční despota, kterého můžete zastrašit.
Je to despota a podvodník a je to tvůj nejlepší přítel.
Je jako despota, jehož zbraní je koláč.
Síla je jediná věc, které despota jako Peter Griffin rozumí.