DNES DISKUTUJEME in English translation

under discussion today
dnes diskutujeme
dnes projednáváme
dnešní rozpravy

Examples of using Dnes diskutujeme in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to tvoří kontext zprávy, o které dnes diskutujeme.
that forms the backdrop to the report we are discussing today.
o které zde dnes diskutujeme, odkazuje na některé velmi důležité otázky harmonizace podmínek registrace léčivých přípravků.
the report we are discussing today relates to some very important issues of harmonising the terms of marketing authorisations for medicinal products.
PL Vážený pane předsedající, dnes diskutujeme o zprávě paní Harkinové o dobrovolnictví v Evropské unii.
PL Mr President, today we are debating Mrs Harkin's report on volunteering in the European Union.
LT Paní předsedající, dnes diskutujeme o jedné z nejdůležitějších oblastí politiky Evropské unie, která zajišťuje blahobyt našich občanů
LT Madam President, today we are debating one of the most important areas of European Union policy,
Předseda Komise.- Pane předsedo, dnes diskutujeme především o otázkách, kterými se bude příští týden zabývat Evropská rada.
President of the Commission.- Mr President, today, we are debating first of all the issues that will be addressed next week by the European Council.
Paní předsedající, dnes diskutujeme o plánu na oživení ekonomiky ve vztahu k prioritám Lisabonské strategie.
Madam President, today we are debating a plan to revive the economy in relation to the priorities of the Lisbon Strategy.
Dnes diskutujeme o dvou zprávách: o zprávách, které předložili pan Morty
Today we are debating two reports: Mr Marty's report
Pane předsedající, dnes diskutujeme o velmi významné
Mr President, today we are debating a very important
Musíme se začít zabývat lesy, a proto dnes diskutujeme o zprávě k zelené knize Komise o ochraně lesů
We must move on to the forests and, in this regard, we are today debating our report on the Commission Green Paper on forest protection
Písemně.-(PL) Paní předsedající, zpráva o podpoře zemědělských produktů, o níž dnes diskutujeme, by ve svém názvu měla obsahovat slovo ekologický.
In writing.-(PL) Madam President, the report we are today discussing on the promotion of agricultural products should contain the word organic in its title.
Autor.-(PL) Vážený pane předsedající, dnes diskutujeme o zločinech páchaných Íránem na jeho vlastních občanech.
Author.-(PL) Mr President, we are today debating crimes perpetrated by Iran against its own citizens.
Zpráva, o které tu dnes diskutujeme, je vlastně poslední zprávou o pokroku předložená Evropským parlamentem.
In fact, the report we are debating today is the last progress report produced by the European Parliament.
Dnes diskutujeme o těch lidech, kterým se podařilo dostat na naše území
Today's debate is about those who have succeeded in getting in,
Dokumenty, o nichž zde dnes diskutujeme, by měly být vnímány v souladu s toutéž logikou.
The documents which are being debated today are to be seen in the same logic of action.
Je dobře, že zpráva, o níž zde dnes diskutujeme, se pohybuje tímto směrem a nabízí se v ní společná řešení, jimiž by se výše zmíněná zásada realizovala.
It is good that the report being discussed today is moving in that direction by proposing common solutions that would put the above principle into effect.
Je však rovněž třeba podotknout, že text, o kterém tu dnes diskutujeme, je v současné fázi pouze návrhem zákona,
It is also important to point out that the text we are discussing today is only a bill at this stage, presented by a
problémy, o kterých dnes diskutujeme, jsou neobyčejně důležité, jak už ostatně řekli mí předřečníci.
the problems we are debating today- as those who have spoken before me have said- are of unusual importance.
O čem dnes diskutujeme, jsem předkládal už před třemi lety, když jsem poprvé začal svou práci v Evropském parlamentu.
What we are discussing today I presented three years ago when I first started my work in the European Parliament.
CS Potřebný návrh revize směrnice o pozdních platbách, o kterém dnes diskutujeme, je rozhodně lepší než ten původní návrh.
CS This necessary proposal for revising the directive on late payments, which we have been discussing today, is decidedly better than the original proposal.
RO Domnívám se, že hned zkraje je třeba říci, že hlavními oběťmi krize, o které tu dnes diskutujeme, jsou spotřebitelé, a nikoli zemědělci.
RO I think that we need to say right from the start that it is consumers who are the main victims of the crisis we are debating today, and not farmers.
Results: 86, Time: 0.1201

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English