Examples of using Dokud nedosáhne in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Že jako správný chlap jsem zodpovědný za každý náboj, od okamžiku, kdy opustí hlaveň, dokud nedosáhne místa posledního odpočinku.
začně šplhat na stonky kapradin a popínavých lián, dokud nedosáhne určité zdánlivě předem stanovené výšky.
nechejme páru, ať ho zlehka zahřeje, dokud nedosáhne 36°C.
při kterém dojde k odpojení zátěže, dokud nedosáhne úspěchu.
soubor zabírá svůj řetěz dokud nedosáhne velikosti poznačené v rodičovském adresáři.
správcem… dokud… dokud nedosáhne věku 25 let nebo.
jackpot se převede do dalšího slosování, dokud nedosáhne stropu ve výši 90 milionů eur.
Nový pilový řetěz musí být častěji dodatečně napínán, dokud nedosáhne své stabilizované délky.
Stín se zvětšuje a zároveň zužuje, a pořád se zkracuje, dokud nedosáhne maximální hustotu, když muž vejde přímo pod světlo lampy. za ním se zjevuje další stín z další lampy.
začne nádrž na TUV ohřívat vodu, dokud nedosáhne nastavené teploty opětovného ohřevu například 45 C.
stiskněte ovládací knoflík TROUBA při otáčení ve směru hodinových ručiček, dokud nedosáhne d pozici. Gril umožňuje povrchu potravin je zahnědlý rovnoměrně a je vhodný zejména pro pečené pokrmy.
zároveň zužuje, a pořád se zkracuje, dokud nedosáhne maximální hustotu, když muž vejde přímo pod světlo lampy.
pořád se zkracuje, dokud nedosáhne maximální hustotu,
vydělané peníze budou spravovány bankou v úschově pro vašeho syna Charlese Fostera Kanea dokud nedosáhne svých dvaceti pěti let, kdy nabyde plného vlastnictví.
Budou spravovány bankou v úschově pro vašeho syna Charlese Fostera Kanea Vše ostatní, jistina, stejně tak jako vydělané peníze nabyde plného vlastnictví. dokud nedosáhne svých dvaceti pěti let, kdy.
jimiž prochází každá bytost, dokud nedosáhne vysvobození a nevstoupí do nirvány;
Dokud nedosáhnou dokonalost?
Ne, dokud nedosáhnete Vulkánu.
Přetlak: vyfukujte, dokud nedosáhnete doporučené úrovně tlaku.
Měňte citlivost, dokud nedosáhnete zeleného stavu.