touch
se dotknoutse dotýkatdotkni sedotykdotkněte sespojenísahatsáhnoutdotknešsáhni touches
se dotknoutse dotýkatdotkni sedotykdotkněte sespojenísahatsáhnoutdotknešsáhni
Gotham je nyní hlavou příšery, jejíž chapadla zahalí temnotou cokoli, čeho se dotknou.
Gotham is now the head of the beast whose tentackles will bring darkness to whatever they touch.ty pak zapálí vše, čeho se dotknou.
set fire to everything they touch.Zůstaň tady. vrátí se mně příliš mnoho mozkových buněk. Když se naše chodidla dotknou této podlahy.
Once our feet touch that floor, I'm gonna get too many brain cells back. Stay there.Nyní se lodní inspekce dotknou především velkých lodí
Now, ship surveys affect large ships in particular,Tyto nové odpovědnosti se dotknou nás všech, tedy poslanců,
These new responsibilities affect all of us, whether we are MEPs,Jestliže se malá zvířata dotknou elektrických součástí jednotky, může dojít k poruše,
Small animals making contact with electrical parts can cause malfunctions,Potřeboval jsem záběr, ve kterém se sloni alespoň dotknou, abych mohl říct, že to byl boj. Šel jsem za kameru.
All I needed was one shot with the elephant close enough to touch at least once for me to claim there would been a fight.Takže, kam si myslíš, že se rozběhne, až se jeho nové reálné nohy dotknou země?
So where do you think he's gonna run off to as soon as his new feet hit the ground?bude se muset pokusit někoho dotknou tou lžící.
will have to try to touch it Someone with the spoon.korálkové etízky dotknou obnažených svorek baterie.
beaded chains touches exposed terminals. The material may complete an electrical circuit(short circuit) and become quite hot.ze strany Evropské unie je důležitá finanční podpora rybářů a majitelů lodí, kterých se tato rozhodnutí dotknou.
listing in Appendix I, financial support from the European Union for the fishermen and ship-owners affected by the decisions is essential.Se tvá noha dotkne hnijící podlahy.
Feet touch the rotting floor.Pakliže se tě dotkne Příroda, slzu uroň.
If Nature touch thee, drop a Tear.
Touch who?Pokud se některý z vašich dotazů dotkne guvernéra Florricka.
If any of your questions- touch upon Governor Florrick.Kde se tě přesně anděl dotkl?
Where exactly did the angel touch you?Když se mě někdo z vás teplouš ů dotkne, zabiju ho.
Any of you homos… touch me, and I will kill you.Můj Bože, nedopusť, aby se mě ten pošuk ještě někdy dotkl.
Dear lord, please don't let that creep ever touch me again.Jestli se některá z vás ještě někdy dotkne mýho kluka.
If either of you ever touch my boyfriend.Radši bych zemřela, než aby se mě ten zmrd dotkl.
I would rather die than have that fucker touch me.
Results: 50,
Time: 0.091
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文